TIME gwerra bejn Ġesù Kristu u Lucifer fil-ġustizzja GOD’S
Fid-dinja tal-Punent tagħna materjalistiku, kontemporanji tagħna huma iktar ikkonċernati dwar il-ħin li ser jieħu l-weekend li jmiss li r-ritorn ta ‘Ġesù Kristu.
Sfortunatament, dan huwa dak li aħna kollha jista ‘jara fil-konversazzjonijiet kuljum.
Li meta aħna ħareġ bl- » Christianization « tad-dinja tal-Punent.
Irridu nifhmu li l-ġenerazzjoni tagħna ssofri gwerra ta ‘qawwa bla preċedent bejn it-tajjeb u l-ħażin fost fatti oħra li kkawżaw dan Christianization taċ-ċiviltà tal-Punent tagħna.
Ġesù Kristu, veru li kelma tiegħu mogħtija lill-irġiel hemm elfejn sena ġlieda f’dan il-perjodu ta ‘l-aħħar żminijiet biex isalva l-massimu ta’ bnedmin mill-klaċċijiet ta Lucifer ruħu ġlied li jeqirdu l-bniedem « ta ‘ħolqien ta’ Alla « li tibda bil annihilate u jeqirdu » Christendom « wreak vengeance fuq Alla li chased-smewwiet ma ‘l-anġli fallen li saru demons.
Jiena naqbel għal atheist dan jista ‘jidher mill-immaġinazzjoni ta’ moħħ effervexxenti u morda, iżda kull ħajja Nisranija fil-fidi ta ‘Kristu, huwa jifhem li huwa sempliċiment istorja tal-bniedem li s- sodisfatti qabel għajnejn tagħna f’dawn iż-żminijiet diffiċli għat-twettiq ta ‘profeziji Bibbja ta’ drabi tmiem apocalyptic.
Sfortunatament għal umanità-Christianization tal-ċiviltà tal-Punent tagħti mod għall-Islamization tad-dinja.
Ikun foolish li wieħed jemmen li l-Islam twassal għal Alla għaliex naraw kuljum u tara l-kruhat, l-krimini u l-massakri kollha Insara kommessi mill Islamisti f’isem ta ‘Islam, Muhammad, il- Quran hadith tiegħu .
Islam huwa aberrazzjoni, huwa kruha hideous u disgusting li ġġeneraw fl-aħħar ta ‘monsters ħin, fanatics bloodthirsty u « Islamiku » Dawn huma fil-valuri tal-orrur mitt darba agħar mill-Nazis!
X’inhi l-aktar serja hija li « Islamisti » jgħidu japplikaw għall-ittra tal-Quran u « Hadith » (il-profeta falz Muhammad) u għalhekk qawwa u anke dmir JINQATLU lil dawk li jiċħdu Islam. » Lhud, Insara, atheists u oħrajn … «
Islam huwa attwalment velenu u fil-fatt huwa l-reliġjon ta ‘Lucifer, huwa ħoloq mill tinsab li jeqirdu Christendom u jitilfu sewqan straight lejn l-infern dawk kollha li jiġu lilu (Musulmani).
Il-fatt jittollera l-espansjoni ta ‘l-Islam huwa li jaċċetta mingħajr javżak l-aħħar tal-Kristjaneżmu u għalhekk taċċetta li qima Lucifer minflok ta’ Alla.
Iżda huwa biss peress li aħna induna li aħna kienu qed jgħixu b’mod partikolari iż-żmien diffiċli fid-dinja li aħna mifhum (Kristjani fervent fil-Fidi) li żminijiet diffiċli kienu konsistenti f’kull aspett ma profeziji bibliċi tħabbar it-tmiem tal-ħin u ritorn lejn Dinja ta ‘Sidna Ġesù Kristu għas elf sena renju tiegħu li se separati lilna mis-sentenza finali.
Għal ħarsa u tanalizza l-passat naraw li l-profeziji bibliċi tħabbar l-aħħar żminijiet u r-ritorn lejn id-dinja ta ‘Ġesù Kristu beda bil-ħolqien ta’ l-istat tal-Iżrael 14 Mej 1948.
Id-data tal-istabbiliment tal-Istat ta ‘Iżrael huwa wkoll data tal-bidu probabbli ħafna tat-tmiem ta’ żmien minħabba l-profeziji (madwar ħamsin, tara t-tliet videos fil-qiegħ tal-oġġett) u bibliċi apocalyptic tħabbar ir-ritorn ta ‘Ġesù Kristu beda dak iż-żmien.
Il-ħolqien ta ‘l-Istat ta’ Iżrael fil-kondizzjonijiet speċjali jew ġrat hija ovvjament l-ewwel sinjal ta ‘l-aħħar żminijiet. « Dan huwa maħfra ta ‘Alla lill-poplu Lhudi! «
Għandna wkoll inklużi f’din dawl tal-passat li l-profeziji tal-aħħar żminijiet qed jiġu mal aktar u aktar forza u l-frekwenza peress li data ta ’14 Mej 1948.
14 ta ‘Mejju 1948, data tal-ħolqien ta’ l-Istat ta ‘Iżrael huwa għalhekk viżibbli ħafna evidenza ta’ sostenn (sodisfar tal-profezija), id-data li tiftakar għall-bidu tal-perjodu ta ‘l-aħħar ħin.
Ara l-artikolu tiegħi:
2 0 1 5 SENA RITORN ta ‘Ġesù Kristu!
L-profeziji tal-Times Tmiem:
Issa huwa fatt tal-istorja peress profeziji bibliċi tħabbar l-aħħar żminijiet tassew kollha sodisfatti.
Dawk nieqsa tali terremot kbir, il-qerda ta ‘Ruma u l-bini mill-ġdid tat-tielet tempju f’Ġerusalemm huma direttament relatati mal-ħin tar-ritorn ta’ Ġesù Kristu.
Ifakkar li kif diġà rajna fil-postijiet blog preċedenti, il-perjodu ta ‘l-aħħar żminijiet jdum għal mhux aktar.
Partikolarment fil-Evanġelju ta ‘Mattew insibu dan it-terminu fil-kapitolu 24 versi 33 u 34
Link:
3 3 Bl-istess mod, meta inti tara dawn l-affarijiet, jafu li l-Iben tal-bniedem huwa qrib, fil-bieb
34 I jgħidlek il-verità, din il-ġenerazzjoni mhux se jgħaddu ‘l bogħod sakemm dawn l-affarijiet mill jiġri.
Aħna għalhekk issib li t-tul tat-tmiem tal-ħin huwa ġenerazzjoni.
Bl-istess mod huwa importanti ħafna li jiġi enfasizzat li m’hemm l-ebda timeout għall-aħħar tal-ħin.
Ġesù Kristu kien aktar milli sempliċiment jispeċifikaw formali poeżiji « 35 »
35 sema u art se jgħaddu ‘l bogħod, iżda kliem tiegħi ma għandhomx jgħaddu.
Għalhekk huwa ċar li fl-għoti maħfra lill-poplu Lhudi minn Alla fl-istess ħin wasslet għall-aħħar tal-ħin.
(Eżekjel 36 / 24-28)
I se tieħu inti mill-nazzjonijiet, tiġbor inti out tal-pajjiżi kollha, u inti tressaq lura lejn il-pajjiż tiegħek. I se pour fuqkom ilma nadif, u inti għandu jkun nadif; I se jitnaddaf inti minn kull filthiness tiegħek u minn idols tiegħek. I jagħtuk qalb ġdida, u se nressaq spirtu ġdid; I se jitneħħew mill-ġisem tiegħek il-qalb tal-ġebel u nagħtikom qalb tal-laħam. I se tpoġġi Ispirtu tiegħi fil inti, u jien se kawża li jimxu fl-istatuti tiegħi, u inti żżomm liġijiet tiegħi. Inti se nitkellem fl-art li tajt lil missirijietkom; inti għandu jkun nies tiegħi, u jien se jkun Alla tiegħek
U għalhekk peress 14 Mejju, 1948 fl-ispazju ta ‘ġenerazzjoni wieħed Ġesù Kristu se terġa’ lura għall-Dinja. Huwa ċertezza.
Il-problema għalina hija li ma nafux eżattament it-tul preċiż ta ‘ġenerazzjoni imsemmija mill Ġesù Kristu, li madankollu huwa biblically 70 sena (età medja tal-ħajja umana) u 120 sena (età massima ħajja ħajja ta ‘bniedem).
Ma nafux jekk Alla se tistenna r-aħħar kompleta ta ‘din il-ġenerazzjoni għar-ritorn lejn id-dinja ta’ biss Iben Tiegħu Ġesù Kristu.
Iżda nafu li Lucifer ma tkunx taf l-ħin preċiż tat-tmiem tal-ħin u għalhekk id-data eżatta tar-ritorn ta ‘Ġesù Kristu fid-Dinja. (Peress dik id-data biss Alla jaf)
Allura dak li jidher assigurat, bħala l-profeziji Bibliċi tħabbar l-aħħar żminijiet u r-ritorn ta ‘Ġesù Kristu huma diġà induna hija li 14 Mejju, 1948 il-hourglass tat-tmiem ta’ żmien ikun ovvjament ġie rritornat god ‘maħfra mogħtija lill-poplu Lhudi.
Għal analitiku tfittex preġudikata imma aħna wkoll tara l-passat bħala Kristjani li ngħixu minn dakinar 14 ta ‘Mejju 1948 l-nofs tal- » Gwerra Time « , li sseħħ bejn Ġesù Kristu u Lucifer
Għal Ġesù Kristu
Mill-14 ta Mejju 1948, is-impjegati fidili tiegħu, « missjunarji » jirriskjaw ħajjithom evangelize u baptize madwar id-dinja inklużi fil-kantuniera l-aktar remoti u selvaġġi tal-globu.
Huma jinformaw lill-popolazzjonijiet kollha tal-kisbiet tal-profeziji Bibliċi ta ‘l-aħħar żminijiet u r-ritorn imminenti ta’ Ġesù Kristu.
Huwa splużjoni reali ta ‘evangelism u baptisms miżmuma mill-14 mej 1948.
Il-Bibbja sar il-ktieb l-aktar ippubblikat fid-dinja.
Eschatology saret passjoni li jippermetti lil dawk li tant jipprattikaw biex jifhmu s-sinjali u profeziji ta ‘l-aħħar żminijiet inkluż gradwalment jiddeċifraw l-ktieb tal-Apocalypse ta’ John.
Numru dejjem jikber ta ‘jippridkaw tiġbed l-attenzjoni tal-umanità dwar it-twettiq ta’ profeziji bibliċi u jħabbar ir-ritorn ta ‘Ġesù Kristu għall-ġenerazzjoni tagħna.
Saċerdoti, pastors, Insara devout fil-Fidi miftuħ tindirizza din il-kwistjoni apertament « anki tabù fil-knisja, » ir-ritorn ta ‘Ġesù Kristu.
A katina reali ta ‘suldati ta’ Kristu Rxoxt hija maħluqa fid-dinja biex inxerrdu l-aħbar tajba dwar it-tlestija tal-profeziji u għalhekk ir-ritorn imminenti ta ‘Ġesù Kristu.
Blogs u videos fuq ir-ritorn ta ‘Ġesù Kristu huma bla tmiem fuq il-Net.
Ara l-artikolu tiegħi:
2015-dħul ta ‘Ġesù Kristu RE TAL-DINJA
Alas, minkejja l-bona fede tal-suldati ta ‘Kristu, biss minn biljun ruħ fuq is-seba biljun jistqarru Insara u fost dawk Kristjani, ħafna li huma kemm xejn shun jew kiesaħ fil-Fidi.
Għall Lucifer
Impjegati fidili u ddedikati tiegħu, dawn qed jaħdmu mill-14 mej 1948 li jeqirdu Kristjaneżmu b’mod partikolari billi misinformazzjoni, atheism, skjavitù, insigurtà, il-faqar, gwerer u persekuzzjonijiet li huma magħmula mill-armata tiegħu « Islamisti, » iżda wkoll mill għemilhom tagħha l- « Illuminati » li jwasslu Dinja fil dell mill-dollaru qawwija. (Ara l-artikolu preċedenti tiegħi HERE )
Hemm madwar ħamsin sena fil-pajjiżi Kristjani tal-Punent, Insara għexet fil-paċi u l-libertà mill-bżonn.
Illum fil-pajjiżi tal-Punent biża ‘, insigurtà u l-faqar huma l-lott ta’ kuljum tal-familji Kristjani.
Aħna xorta tista ‘tara llum fil-fidi nisranija fervent hija aktar minn dell fil-knisja sħun jew kiesaħ fil-fidi.
Looking attakki kritiku satanic kontra Kristjaneżmu, naraw li qed tiġi attakkata min-naħat kollha ma ‘saħħa u fuq skala kbira ta’ ince 29 set 2008 (id-data tat-tiġrifa Wall Street)
Attakkat minn ġewwa
.
Il-Vatikan huwa qrib u jitwaqqa ħafna knejjes madwar id-dinja.
Ir-reklutaġġ ta ‘saċerdoti saret redikoli.
Clams ġgant u konfessjonarji huma gradwalment jitneħħew mill-knejjes.
Il-shrines huma mġarrfa.
Tradizzjonijiet Kristjani u festivals huma kkanċellati jew mibdula b’kull festivals pagan.
Il-Bibbja u l-Salib ta ‘Ġesù Kristu tneħħew mill-qorti.
Sar projbit li jiċċelebraw il-Milied fis-servizzi pubbliċi.
Anki l-Papa dwar il-kontradizzjonijiet bi azzjonijiet tiegħu.
Fir-rimarki tiegħu huwa miftuħ jikkundanna l-persekuzzjoni tal-Kristjani mill-Lvant u l-att huwa jirċievi « pompi kbar » il-Vatikan « Fil St Peter » rappreżentanti ta ‘reliġjonijiet oħra inklużi Musulmani li magħhom huwa għamel talb konġunti.
Wieħed jistaqsi min se dawn talb bħala l-reliġjonijiet oħra ma jirrikonoxxux Ġesù Kristu bħala l-iben biss ta ‘Alla u Salvatur tal « l-bniedem ».
Attakkat Barra.
Fil-pajjiżi fil-Lvant Nofsani, knejjes huma vandalizzati, looted u maħruq, Insara huma ppersegwitati, misjuqa minn djarhom, djar tagħhom huma maħruqa, in-nisa huma stuprati quddiem tal-familja qabel kollox jinqatlu mill-Islamisti li cry ċara ub’saħħitha lid-dinja li huma japplikaw ir-Koran litteralment massacring Insara.
Id-data tal SET 29, 2008 kien jum qawwija ħafna għal sinjali bibliċi.
Huwa l-bidu tas-rovina Dinja li d-dinja (tħabbira Bibliċi) mhux se tirkupra qabel ir-ritorn ta ‘Ġesù Kristu.
Il-New York Stock Exchange waqa bl-indiċi ta ‘-777.7.
Innota l-symbolism ta ‘dawn is-seba’ u l-fatt li 29 Settembru huwa wkoll il-jum tal-festa ta ‘l-anġli.
Kulħadd jista ‘jara li peress dik id-data tad- 29 ta’ Settembru 2008 il–ekonomija dinjija se agħar u agħar.
Id-data 29 ta ‘Settembru 2008 l-aktar importanti li aħna ninnotaw li peress li l-profeziji Bibbja tħabbar ir-ritorn ta’ Ġesù Kristu huma amplifikati b’mod esponenzjali.
Irridu jirrikonoxxu li Lucifer huwa verament b’saħħtu ħafna u appostli tiegħu jirnexxilhom jilbsu daqqa ħafna vjolenti u effettiv ħafna biex Kristjaneżmu li mhux biss jiġi attakkat min-naħat kollha, iżda wkoll tinqasam f’diversi knejjes qal eqreb daqs xulxin fi Kristu Ġesù.
Aħna wkoll jinnota li mill Marzu 2012 , Satana attakki huma aktar b’saħħithom minn qatt qabel, persekuzzjoni tal-Kristjani huma mifruxa madwar id-dinja. Prekarjetà u l-faqar qatt ma kienet daqshekk ħafna vittmi.
Valuri nsara jitwaddbu għall-kanal, ħażen, egoiżmu, awto-konċentrazzjoni fuq, Lust u individwaliżmu saru valuri moderni reali.
Fil-Lvant, l-Afrika u tat-Tramuntana tal-pjaneta huma li jkun hemm ftehim fuqhom punt wieħed kunflitti militari iżda wkoll bejn meded Islamika rivali:
Hija li għandna jippersegwitaw u joqtlu Insara.
Fil-pajjiżi tal-Punent « kienu » pajjiżi nsara qabel » invażjoni » mill-immigrazzjoni Islamika u d-demografija, li bdiet gradwalment minn 14 Mej 1948 bil-kompliċità ta ‘mexxejja tal-gvern tagħna, aħna jattendu għall- żieda esponenzjali ta ‘ « Islamiżmu »
Islam u r-reliġjon Musulmana tiegħu saru tant mifruxa fl-Ewropa u fid-dinja tal-Punent li nistgħu verament nitkellmu dwar invażjoni tal-bniedem, kulturali, reliġjużi, soċjali u soċjetali.
Jinnota li dan il-fluss ta ‘migrazzjoni hija ta’ tali kobor li xi Insara huma magħluqa u m’għadhomx isiru t-tagħlim ta ‘Ġesù Kristu » Love, Paċi, Compassion, Qsim, Rispett u umiltà. «
Jinnota li sa 29 Set 2008 din l-immigrazzjoni Islamika li kienet diġà importanti ħafna fil-Punent kiber fil-veloċità » V « minħabba miljuni ta ‘familji li qed jaħarbu faqar, vjolenza, persekuzzjoni, gwerer u jihadists.
Minn Marzu 2012, l-eżodu tal-popolazzjonijiet żdied b’għaxar darbiet u sfortunatament ħafna huma fil drown titjira fil-Mediterran (Irġiel, Nisa u tfal).
Mijiet ta ‘eluf ta’ familji sħaħ ta ‘Musulmani u Nsara qed jaħarbu kull ġimgħa dawn brutes bloodthirsty huma Islamisti li massakru u jippersegwitaw il-poplu u għall-glorja akbar ta’ Lucifer!
Irridu tiddenunzja l-Insara imposti Islamization għaliex tmur kontra fidi tagħna u t-tagħlim ta ‘Ġesù Kristu. « I am il-mod, il-verità u l-ħajja;. ebda wieħed jasal lill-Missier ħlief permezz lili »
Link HERE John 14.6.
Irridu, tkun xi tkun ir-reliġjon tagħhom, biex jgħinu dawn il-vittmi sfortunati ta ‘l-Islamisti.
Iżda fl-għajnuna tagħna biex żvantaġġati u vittmi ta ‘fanatics Islamiċi aħna qatt ninsew li biss Ġesù Kristu hu Salvatur tagħna u Lord kif ukoll waħda u biss, reliġjon vera hija Kristjaneżmu.
L-reliġjonijiet oħra huma reliġjonijiet foloz li segwaċi qima Lucifer ħsieb qima Alla. Ħlief għall-poplu Lhudi marbuta ma ‘Alla mhuwiex li jintwera u wkoll miksuba maħfra tiegħu Mejju 14, 1948.
Tiddenunzja Islamization u foloz reliġjonijiet m’għandux iwaqqaf lilna bħala nsara biex jgħin dawk kollha li jfittxu l-għajnuna tagħna u jirrispettaw l-għażliet ta ‘kull.
Alla tana kollha rieda ħielsa u għalhekk kull jagħżel il-passaġġ jixtieq li jsegwu.
Id-dazju Christian tagħna huwa li jinforma u xerred il-kelma « Ġesù Kristu huwa li ġejjin dalwaqt » iżda speċjalment ma seħħ oħrajn biex jissieħbu!
Aħna fl-2015 u naraw billi tħares lejn l-imgħoddi li peress Mejju 14, 1948 u d-dinja verament inbidlet b’mod drammatiku.
Ċertament bħala nsara aħna induna li din il-bidla huwa dovut għat-twettiq ta ‘profeziji Bibbja ta’ l-aħħar żminijiet u r-ritorn imminenti ta ‘Ġesù Kristu.
U bħala suldati ta ‘Kristu aħna nxandru għad-dinja.
Sad-29 ta ‘Settembru 2008, il-bidliet kienu konsistenti u progressiva.
Of course we tista ‘tinnota li d-dinja kienet qed tinbidel, iżda huwa karatteristika ta’ ċivilizzazzjoni minn bidla. Kultant tmur fid-direzzjoni t-tajba u xi kultant fil-ħażin.
Iżda peress 29 Settembru, 2008, il-bidliet saru brutali, b’saħħtu u li jaslu jerks fl-oqsma kollha: Mard, Diżastri, meteorite taqa ‘, ekonomija, ix-xjenza (splużjoni ta’ għarfien), il-vjolenza, ribelljonijiet, gwerer u telf ta ‘valuri .
Jinnota fatt bibliċi wkoll ippjanat għall-aħħar ta ‘ħin:
Annimali domestiċi, bhejjem, ħut u għasafar jmutu mill-miljuni kull sena mill-2008 mingħajr l-ebda raġuni magħrufa.
Dawn huma fatti tal-istorja li kulħadd jista ‘jivverifika.
Nistgħu wkoll jikkonferma, kif inhuma issa wkoll fatti storiċi, li Marzu 2012 kien il-bidu tal-gwerra « Jihad » qed naraw il-Lvant Nofsani.
Dan Gwerra huwa l-kontinwazzjoni tal-avvenimenti tal-rewwixta tal-2011 fis-Sirja.
Nistgħu naraw li l-mard, Diżastri, meteorite taqa, ekonomija, il-vjolenza, ribelljonijiet, gwerer u telf ta ‘valuri, minn Marzu 2012, qed jagħmlu stabbli u qawwija havoc.
Bl-istess mod naraw kuljum żviluppi xjentifiċi ġodda.
Dawn l-avvenimenti apocalyptic qed isiru aktar numerużi fuq il-pjaneta.
Jekk jogħġbok innota li l-informazzjoni fil-midja huma « sporadiku »dwar is-suġġett!
Persekuzzjoni tal-Insara qatt ma kienet daqshekk importanti daqs peress Marzu 2012 dawn il-meded savages bloodthirsty « Islamisti » li joqtlu Insara f’isem il-kitbiet ta ‘ktieb « Quran Hadith + » u psewdo-profeta« MAHOMET »
Riċentement il-Ħadd 19 April, 2015, huwa attakk fuq żewġ knejjes, li jidher mir-rieda ta ‘Alla, ġew evitati fir-reġjun ta’ Pariġi.
Istampa artikolu Link HERE
Dan profeta Islamika foloz « Muhammad » tant importanti għall-aħħar tal-ħin, għex madwar is-sena 600, iżda għandha xorta għadha fl-2015 fl-Islam kważi biljun segwaċi. « Musulmani « u fortunatament għall-Insara li mhumiex kollha (għal issa) Islamisti fanatiëi.
Being a Christian fl-aħħar ta ‘żmien huwa diffiċli, anki diffiċli ħafna għal ħafna.
Jekk Ġesù Kristu huwa bil-mod li jirritornaw għall-Dinja, M’inix ċert hu xorta huwa fidi unshakable fil-knisja tiegħu.
Nistieden Brothers għeżież tiegħi u bniet fi Kristu Ġesù biex jaqra artiklu tiegħi.
Huwa ċar li qed naraw mmuntati enerġija regolari peress 14 mejju, 1948 tħabbar profeziji bibliċi ta ‘l-aħħar żminijiet u r-ritorn ta’ Ġesù Kristu.
Let us biex jifhmu aħjar:
14 Mej 1948: id-data tal-ħolqien ta ‘l-istat Iżraeljan u potenzjalment l-bidu tat-tmiem tal-ħin fil-vista tal-kisbiet ta’ profeziji bibliċi tħabbar ir-ritorn lejn id-dinja ta ‘Ġesù Kristu.
29 set 2008 : Crash mid-data ta ‘Wall Street dwar Settembru 29 wkoll id-data tal-Jum Angels.
Naraw t-twettiq tal-profezija huwa mmuntat qawwa għolja peress.
Aħna wkoll jinnota li minn dakinhar l-attakki kontra Kristjaneżmu huma ta ‘kobor kbir.
Marzu 2012: bidu ta ‘l-istat ta’ gwerra « Jihad »
Il-Islamisti fanatiëi huma waging gwerra mingħajr nirringrazzjak kontra l-Musulmani kemm xejn shun fl twemmin u l-qari l-Koran u Hadith.
Huma wkoll tagħmel gwerra partikolarment ignoble kontra l-popolazzjonijiet Kristjani kull fejn huma fil-minoranza.
Aħna qed jesperjenza reali « ġenoċidju » mwettqa mill-Islamisti kontra l-popolazzjonijiet Kristjani partikolarment fl-Afrika u l-Lvant Nofsani.
X’imkien ieħor fuq il-pjaneta dawn huma attakki li huma mfassla biex tinħoloq klima ta ‘biża’ u anke t-terrur tal-popolazzjonijiet Christian.
Jekk aħna tanalizza fid-dawl tal-Bibbja dawn it-tliet dati u l-kisbiet profeziji
Insibu li l- 14 Mej 1948 huwa l-bidu tat-tmiem tal-ħin.
L- 29 Set 2008 huwa l-bidu ta ‘l-tribulation « li t-terminu bibliċi huwa ta’ seba ‘snin »
Nafu wkoll li dawn is-seba ‘snin huma maqsuma f’żewġ partijiet ta’ tlieta u nofs kull wieħed, u t-tieni parti hija agħar mill-ewwel.
Daniel 9 poeżiji 27
http://bible.catholique.org/livre-de-daniel/4864-chapitre-9
Huwa se jikkonkludi patt ditta ma ‘ħafna għal ġimgħa waħda; u fil-midst tal-ġimgħa hu għandu jara l-sagrifiċċju u l-oblation, u l-ġwienaħ ta ‘abominations se jidħlu wieħed devastanti, u dan sakemm il-qerda u dak li iddekretati fuq il-firxa qerdu.
Insibu li tlieta u nofs separati sew Settembru 29, 2008 Marzu 2012 u ta ‘min jinnota li tliet snin u nofs Marzu 2012 twassalna għall Settembru 2015.
Meta l-gwerra « Jihad » bdew Marzu 2012 jikkorrispondi għall-kunflitt sa l-aħħar ta ‘żmien immexxija mill- « devastanti » il- « E. I. « (l-istat Islamika), magħrufa wkoll bħala l- « DAECH » « il 42-il xahar tribulation Gran » li għandhom jiġu adottati mill Ġesù Kristu fil-ritorn tiegħu.
Marzu 2012 huwa l-bidu ta ‘l-Gran tribulation 42 xahar.
Hekk jiġifieri li mingħajr ir-ritorn ta ‘Ġesù Kristu huwa għal din is-sena 2015, huwa madankollu ċar li hemm probabbiltà ferm għolja li dan ir-ritorn fil-glorja ta’ Sidna Ġesù Kristu tkun fi żmien qrib ħafna.
Bħala nsara nistgħu nifhmu l-estent ta ‘żmien Gwerra kif book Ġesù Kristu u Lucifer.
Ġesù Kristu ġlieda biex isalva l-aktar ta ‘ħutna,
Biex iġibu lilu permezz erwieħ massimi magħmudija u indiema
Biex kenn mill-torments mit-tmiem tal-ħin dawk kollha li huma magħżula bħala savior.
Biex jipproteġi lilna nfusna minn attakki mill-forzi ta ‘Lucifer.
Lucifer tfittex li tpoġġi dubju fl-imħuħ tal-Kristjani, biex iħarrġu lilhom fil-faqar, miżerja, mibegħda u l-gwerra li twassal aħjar lilhom għall-iskjavitù moderna ta ‘kuljum.
Il-ħidma ta ‘għemilhom Lucifer
Aħna għeżież tiegħi aħwa subien u bniet fi Kristu aħna l-suldati ta ‘Kristu tela u għandu jagħmel loudly l-aħbar tajba tas-ritorn imminenti fil-glorja ta’ Sidna Ġesù Kristu.
Innota li Alla għandu wkoll jintervjeni fil-aħħar żminijiet għal kull twettiq tagħna ta ‘kastig u l-jum ta’ rabja tiegħu.
I mistennija l-piena u rabja ta ‘Alla ġurnata għall-aħħar jum mit-tmiem tal-ħin, eżatt qabel ir-ritorn ta’ Ġesù Kristu.
U għal darb’oħra minn ħarsa analitika lejn l-imgħoddi, nemmen mingħajr ma jkunu jistgħu jgħidu imma hija ħaġa hekk reali li ma nifhimx ma deherlux qabel, I jispjegaw:
Ejjew niftakru li fil-fatt l-poplu Lhudi għexu ordeal reali ta ‘elfejn sena kastig għall-dnubiet kollha mwettqa. U 14 Mejju, 1948, Alla mogħtija l-maħfra.
Iżda dan mhuwiex l-istess għal kulħadd nuqqas ta ‘Lhud!
Aħna lkoll (mhux Lhudija) huma responsabbli lejn Alla għall-dnubiet kollha mwettqa.
Kristjani veri aħna għandu jiġu salvati mill-imħabba ta ‘Ġesù Kristu.
Iżda se jiġu ffrankati biss dawk li jindem tad-dnubiet tagħhom, li jaslu għal Kristu permezz magħmudija, id-domanda għall-maħfra u mbagħad jimxu umilment fil-ħajja mill sinners repentant.
L-oħrajn kollha jridu jiffaċċjaw l-attakki tal-segwaċi ta ‘Satana jingħelbu provi aktar iddekretati minn Alla.
Nistgħu avviż li peress 14 mej 1948 il-pajjiżi l-iktar esposti għall-attakki mill-segwaċi ta ‘Satana, u vittmi ta’ diżastri kbar huma l-pajjiżi fejn Kristjaneżmu huwa minoranza.
Bl-istess mod huwa f’dawn il-pajjiżi lejn il-minoranzi Kristjani li peress Settembru 29, 2008 il-persuni jsofru l-aktar minn diżastri naturali u persekuzzjoni.
U finalment minn Marzu 2012 għadu fl-istess pajjiżi minoranzi Kristjani, kif diżastri naturali huma l-aktar b’saħħitha u aħna ninnotaw li l-Islamisti masacraron magħhom waqt massacring l-minoranzi Kristjani passaġġ.
Aħna għalhekk issib li l-kastig ta ‘Alla huma mifruxa b’mod viżibbli fil-ħinijiet tmiem ma’ żieda ugwali għall-kobor tal-gwerra bejn Kristu u Lucifer.
Ġesù Kristu, għalhekk iffrankar mill-imħabba tiegħu, kastig ta ‘Alla, bnedmin kollha li jiġu lilu mill magħmudija u indiema u marru f’vantaġġ taħt protezzjoni tiegħu billi talb u umiltà.
Lucifer jfittxu vendetta mill tbatija u jeqirdu l-bnedmin massimi u partikolarment Insara.
Punt Alla ma jiġu applikati dawn il-ħinijiet ta ‘l-aħħar tal-ħin kastig tiegħu u rabja lejn dawk li ma marru f’vantaġġ taħt il-protezzjoni ta’ l-imħabba u l-paċi ta ‘Ġesù Kristu.
Alla f’dawn iż-żminijiet ta ‘l-aħħar tal-ħin, permezz ta’ għotjiet kontra maħfra għall-dnubiet tiegħu kollha mwettqa, lil dawk kollha li marru f’vantaġġ taħt il-protezzjoni ta ‘l-imħabba u l-paċi ta’ Ġesù Kristu.
Talb, Fidi, umiltà u l-indiema se jgħin aħwa għeżież tiegħi u bniet f’dawn il-mumenti diffiċli ħafna qabel ir-ritorn ta ‘Sidna Ġesù Kristu li wiegħed hemm elfejn sena li ġejjin biex isalva lilna aħħar tal-ħin.
Ovvjament aħna qed hemm, u r-ritorn tiegħu hija imminenti.
Let us jindem!
Sakemm jiġu ritorn ta ‘Sidna aħna xorta jkollhom jiffaċċjaw xi ġranet diffiċli ħafna u ġranet.
Id-diffikultajiet xorta se jiġu amplifikati u dawn għadhom jamplifikaw dejjem aktar bħall-uġigħ ta ‘ħlas sad-Mulej Ġesù Kristu fuq il-Muntanja tal Żebbuġ. John 16.21
18 Terremoti fin-Nepal fi 3 ijiem
Baltimore, kriżi ekonomika: suwed attakk bojod
http://echelledejacob.blogspot.fr/2015/04/baltimore-crise-economique-les-noirs.html
Paċi, l-imħabba u l-ferħ fil-qlub u djar fil-antiċipazzjoni tar-ritorn ta ‘Sidna Ġesù Kristu għall renju tiegħu elf sena li se separati lilna mis-sentenza finali.
Jekk jogħġbok Brothers għeżież tiegħi u bniet fi Kristu tixtieq li jikkomunikaw tajjeb ma ‘l-kuntatti tiegħek din ir-rabta għall-aċċess dirett għall-oġġetti kollha tiegħi:
http://wordpress.com/read/blog/id/10443259/
Iż-żmien huwa qasir u rridu naħdmu kollha biex inxerrdu l-Evanġelju , « Ġesù Kristu huwa li ġejjin dalwaqt »
I jista ‘jkun żbaljat u ma jkunx l-ewwel darba imma naħseb li r-ritorn ta’ Ġesù Kristu hija tajba għal din is-sena, 2015.
Jiena nistedinkom li taqra jew reread artiklu tiegħi:
Ir-ritorn ta ‘Ġesù Kristu 14 ta’ Mejju JEW 15 settembru, 2015! WAQT IL-FESTA TA ‘trumbetti
Jiena nistedinkom wkoll li inti watch dawn it-tliet videos fuq il-profeziji tal-aħħar żminijiet ta ‘Dr Peter Gilbert « Escathologue ».
Jidhirlu li l-tribulations huma ma wasalx.
Naqbel li aħna diġà fl-aħħar ta ‘l-tribulation eżatt qabel ir-ritorn ta’ Ġesù Kristu, imma jiena ma profeta u I jista ‘jkun żbaljat, madankollu irridu nkunu dejjem lest biex jilħqu l-Mulej f’kull mument.
Nru 1
Nru 2
No 3
I wkoll nistedinkom, aħwa għeżież tiegħi u bniet hawn taħt biex taqra l-Evanġelju ta ‘Mark
Victor
Evanġelju ta ‘Mark
http://www.info-bible.org/lsg/41.Marc.html
Mark 1
1.1
Bidu ta ‘l-Evanġelju ta’ Ġesù Kristu, Iben ta ‘Alla.
1.2
Skond dak li huwa miktub fil Isaija l-profeta: Behold nibgħat messaġġier tiegħi qabel thee, li għandu jipprepara mod jsw;
1.3
Il-vuċi ta ‘wieħed biki fil-deżert: Ipprepara l-mod tal-Mulej, jagħmlu mogħdijiet tiegħu.
1.4
John ma baptize fil-deżert, predikazzjoni magħmudija ta ‘ndiema għall-maħfra tad-dnubiet.
1.5
L-pajjiż ta ‘Judea u l-abitanti ta’ Ġerusalemm marru out lilu; u confessing dnubiet tagħhom, kienu mgħammdin minnu fil-Xmara Ġordan.
1.6
John kien clothed mal-xagħar ġemel u ċinturin ġilda madwar qadd tiegħu. Huwa ate locusts u għasel selvaġġ.
1.7
Hu ppriedka, qal, hemm cometh wara me wieħed mightier minn I, u I am not denja li stoop stabbiliti lili, l-ċineg dojoq ta ‘li sandlijiet.
1.8
I mgħammdin inti bl-ilma; hu se baptize inti ma ‘l-Ispirtu s-Santu.
1.9
At that time Ġesù ġew minn Nazaret tal-Galilija, u kien mgħammdin minn John fil-Ġordan.
1.10
Mill-waqt li hu ħareġ mill-ilma, huwa ra l-smewwiet miftuħa u l-Ispirtu dixxendenti fuqu bħal ħamiema.
1.11
U vuċi daħal mis-sema, qal, arti Thou Iben għeżież tiegħi, li fihom I am ukoll kuntent.
1.12
Immedjatament l-Ispirtu saq Ġesù fis-deżert,
1.13
fejn huwa qatta erbgħin jum, ittantat mill Satana. Huwa kien mal-beasts selvaġġi; u l-anġli ministered lilu.
1.14
Wara John kien arrestat, Ġesù daħal fis-Galilija, ixandru l-Evanġelju ta ‘Alla.
1.15
U qal, Il-ħin hija sodisfatta, u l-saltna ta ‘Alla huwa qrib. Jindem u jemmnu li l-aħbar tajba.
1.16
Kif huwa jkun għadda tul il-Baħar tal-Galilija, huwa ra Simon u Andrew ħu l Simon ikkastjar ta ‘xibka fil-baħar; għaliex dawn kienu sajjieda.
1.17
Ġesù qal unto minnhom, Ejjew warajja, u jien se tagħmel inti sajjieda tal-bnedmin.
1.18
Immedjatament ikunu telqu xbieki tagħhom u warajh.
1.19
Wara li marret ftit aktar, huwa ra Jacques, iben Zebedee, u John ħuh, li wkoll kienu fil-dgħajsa tiswija-xbieki.
1.20
Immedjatament hu sejjaħ minnhom; u dawn ħallew missierhom Zebedee fil-dgħajsa ma ‘l-impjegati mikrija, u warajh.
1.21
Huma marru fil Kafarnahum. U fuq il-Sabbath, Ġesù daħal l-ewwel sinagoga, u mgħallma.
1.22
Huma kienu astonished fuq duttrina tiegħu: għax hu mgħallma bħala waħda li jkollha setg, u mhux bħala l-scribes.
1.23
U kien hemm fil-sinagoga tagħhom raġel bi spirtu ħażin, u huwa cried:
1.24
Liema hu kien bejnietna u int, Ġesù ta ‘Nazaret? Inti waslet għall jeqirdu lilna. Naf li thou art, il-Qaddis ta ‘Alla.
1.25
Ġesù wissa lil lilu, qal, Hold paċi jsw, u toħroġ minnu.
1.26
U l-ispirtu mhux nadif ħareġ minnu, rogħda vjolenti, u bil-cry loud.
1.27
Dawn kienu kollha étonné, sabiex ikunu interrogati bejniethom, qal, X’inhu dan? A tagħlim ġdid! Hu jikkmanda anki l-ispirti mhux nadif, u dawn jobdu lilu!
1.28
U l-fama tiegħu jinfirxu għal kull reġjun tal-madwar tal-Galilija.
1.29
Jħallu l-sinagoga, dawn marru bil Jacques u John għall-dar ta ‘Simon u Andrew.
1.30
L-stepmother ta ‘Simon jistabbilixxu morda bil-deni; u minnufih huma told lilu madwar tagħha.
1.31
Wara li jiġu qrib, huwa qajjem tagħha up, tieħu naħa tagħha, u l-deni ħallieha. U serviet minnhom.
1.32
Li filgħaxija, wara l-estinzjoni, huma miġjuba lilu kollha li kienu morda jew posseduti mill demons.
1.33
U l-belt kienet miġbura flimkien fil-bieb.
1.34
Hu fieqet ħafna li kellhom mard differenti; u mitfugħa barra ħafna demons, u ma jippermettu l-demons biex jitkellmu, għax huma kienu jafu lilu.
1.35
Lejn filgħodu waqt li kien għadu skur ħafna, huwa ltqajna u marru out għal post abbandunat, fejn talab.
1.36
Simon u dawk li kienu miegħu bdew ifittxu għalih;
1.37
u meta kienu sabuh, huma qalu lilu, Kollha jfittxu thee.
1.38
Huwa wieġeb minnhom, Let us jmorru fil-bliet li ġejjin, li jiena wkoll tippriedka; minħabba li huwa għalhekk li jien ħareġ.
1.39
U hu ppriedka fil sinagogi tagħhom matul Galilija kollha, u li jitfgħu l demons.
1.40
A lebbruż daħal għalih; u, tinkina isfel, huwa qal imploringly: Jekk thou dbiel, thou canst jagħmlu me nadif.
1.41
Ġesù, mċaqalqa b’kompassjoni, tiġġebbed naħa tiegħu, mimsus lilu, u qal, I se; jkun nadif.
1.42
Immedjatament il-lebbra ħalla lilu u kien mnaddfa.
1.43
Ġesù mibgħuta lilu fil-post, mar-rakkomandazzjonijiet stretti,
1.44
u qal lilu: Ara thou tgħid l-ebda wieħed; iżda jmorru, juru lilek innifsek biex l-qassis u joffru għat-tindif tiegħek liema Mosè ikkmanda, għal xhieda unto minnhom.
1.45
Iżda dan il-bniedem, wara li marret, bdiet tippubblika ferm, u li jiżvela dan, hekk li Ġesù ma setgħux aktar miftuħ jidħlu fil-belt. Imma kien mingħajr f’postijiet deżert: u li waslu biex lilu min-naħat kollha.
Mark 2
2.1
Ftit jiem wara, huwa daħal fis Kafarnahum. Aħna tgħallimna li kien fid-dar,
2.2
u hu mmuntat numru kbir ta ‘nies li l-ispazju qabel il-bieb ma jista’ jkun fihom minnhom. Hu tkellem il-kelma.
2.3
In-nies daħal għalih, u ġġib paralitiku jinġarru minn erba ‘irġiel.
2.4
Billi ma setgħux ġejjin, minħabba l-folla, huma mikxufa l-saqaf tad-dar fejn kien, u dawn xorta waħda jħallu l-qiegħ fejn jinfetaħ il-lajċi paralitiku.
2.5
Ġesù raw fidi tagħhom, qal li l-mifluġ, Tfal, dnubiet tiegħek huma skużat.
2.6
Kien hemm xi wħud mill-scribes li kienu bilqiegħda, u li talab li jidħlu fi ħdan infushom:
2.7
Kif doth dan il-bniedem u b’hekk jitkellmu blasphemies? Huwa dagħa.Min jista nahfru dnubiet, imma Alla biss?
2.8
Immedjatament Ġesù kien jaf fl-ispirtu tiegħu li tant motivata fihom infushom, qalilhom: Għaliex għandek dawn l-affarijiet fil-qlub tiegħek?
2.9
Li huwa aktar faċli, li jgħidu lill-mifluġ, « dnubiet maħfura, jew tgħidlu, Arise, l-adozzjoni sodda jsw, u jimxu?
2.10
Imma li inti tista ‘taf li Bin il-bniedem għandu awtorità fuq l-art li nahfru dnubiet:
2.11
I kmand inti, huwa qal li l-mifluġ, Arise, l-adozzjoni sodda jsw, u jmorru unto dar thine.
2.12
U fil-mument, huwa saqajh, ħa sodda tiegħu, u marru lura quddiemhom kulħadd; insomuch li dawn kienu kollha étonné, u glorified Alla, qal, Aħna qatt ma rajt xi ħaġa bħal din .
2.13
Ġesù marru mill-ġdid ħdejn il-baħar. Il-folla kollu daħal għalih, u beda jgħallimhom.
2.14
Mill-mod, huwa ra Levi l-iben ta ‘Alpheus, seduta fl-uffiċċju tat-taxxa.Huwa qallu: Follow lili. Levi ltqajna u warajh.
2.15
Kif Ġesù sib fil-laħam fil-dar ta ‘Levi, ħafna publicans u midinbin wkoll poġġa bilqiegħda ma’ Ġesù u dixxipli tiegħu; għall kien hemm ħafna, u dawn warajh.
2.16
Il-scribes u Pharisees raw lilu tiekol bl publicans u midinbin, qal lid-dixxipli tiegħu, Għaliex ma hu x-xorb u hu jiekol mal publicans u midinbin?
2.17
Meta Ġesù semgħu dan, huwa qal: Mhuwiex dawk li huma b’saħħithom li għandhom bżonn tabib, iżda l-morda. Wasalt biex ma jsejħu l-twajbin, iżda sinners.
2.18
Dixxipli ta ‘Ġwanni u l-Fariżej kienu sawm. Huma daħal għalih, qal: Għaliex il-dixxipli ta ‘Ġwanni u tal-Pharisees malajr, iżda dixxipli tiegħek ma malajr?
2.19
Ġesù wieġeb minnhom: Jista ‘l-tfal tal-bridechamber fast filwaqt li l-bridegroom hija magħhom? Sakemm ikollhom l-bridegroom magħhom, huma ma jistgħux fast.
2.20
Il-ġranet meta se jidħlu l-bridegroom se jittieħdu bogħod, u allura dawn se malajr dik il-ġurnata.
2.21
L-ebda wieħed sews biċċa drapp ġdid fuq ħwejjeġ qodma; inkella l-ġdida mili up jieħu mill-qadima, u kera agħar.
2.22
U l-ebda wieħed ipoġġi l-inbid ġdid fis wineskins qodma; inkella l-inbid se jinfaqa l-ġlud, u l-inbid u l-ġlud huma mitlufa; iżda huwa għandu jitqiegħed inbid ġdid fi fliexken ġodda.
2.23
Dan ġara fuq il-Sabbath, li qal li permezz-oqsma qamħ. Dixxipli tiegħu, fuq il-mod, bdew ġewwieni-widnejn.
2.24
Il-Pharisees qal lilu: Behold, għaliex do they do dak li mhux legalment Sabbath?
2.25
Ġesù wieġeb minnhom: Have you qatt taqra dak David għamlet meta kien fil-bżonn u kien bil-ġuħ, hu u dawk li kienu miegħu;
2.26
kif daħal fl-dar ta ‘Alla fil-ħin ta’ Abiathar-qassis għolja, u kielu l-ħobż ispettaklu, li huwa permess l-qassisin li jieklu, u taw ukoll lil dawk li kienu miegħu?
2.27
Qalilhom: Il-sabbath saret għall-bniedem, mhux bniedem għall-Sabbath,
2.28
hekk Bin il-bniedem huwa Lord anki tal-Sabbath.
Mark 3
3.1
U daħal fl għal darb’oħra fis-sinagoga. U kien hemm raġel li kellu l-idejn nixfu.
3.2
Huma jaraw lilu, biex tara jekk hux se fejqan fuq il-sabbath; li dawn jistgħu jakkużawh.
3.3
U Ġesù qal li l-bniedem li kellu l-idejn nixfu: Arise, fil-midst.
3.4
Imbagħad qalilhom: Huwa legali fuq il-Sabbath biex jagħmlu tajjeb jew li jagħmlu ħsara, biex isalvaw ħajja jew biex joqtlu? Imma dawn kienu siekta.
3.5
Allura, tħares madwar fi bl rabja, qed telfa għall-ebusija ta ‘qalbhom, huwa qal li l-bniedem: Stretch raba idejn jsw. Huwa miġbud it out, u minn naħa tiegħu ġiet restawrata.
3.6
Il-Pharisees marru out u immedjatament ħa avukat mal-Herodians dwar kif biex jeqred lilu.
3.7
Ġesù irtira lejn il-baħar mad-dixxipli tiegħu. Għadd kbir kbir warajh mill-Galilija;
3.8
u Judea, u Ġerusalemm, u minn Idumaea, u mill lil hinn mill-Ġordan, u dwar Tajers u Sidon, numru kbir kbir, smigħ kollu li kien jagħmel, daħal għalih.
3.9
Huwa struzzjonijiet lid-dixxipli tiegħu li dejjem iżommu għad-dispożizzjoni tiegħu dgħajsa żgħira, sabiex ma jkun ippressat mill-folla.
3.10
Għax hu kien imfejjaq ħafna nies, dawk kollha li kellhom mard ippressat lilu tmissx lilu.
3.11
L-ispirti mhux nadif, meta raw lilu, waqa ‘l isfel quddiemu u cried: Inti l-Iben ta’ Alla.
3.12
Imma hu sternly wissa biex ma jagħmel lilu magħrufa.
3.13
Huwa kompla fuq il-muntanji; Talab dawk ried, u li waslu biex lilu.
3.14
Huwa maħtur tnax, li jkunu miegħu,
3.15
u jibgħathom lill jippridkaw bil-poter li jitfa out demons.
3.16
Hawnhekk huwa jistabbilixxi l-tnax: Simon, min huwa msemmi Peter;
3.17
Jacques, iben Zebedee u John ħu l Jacques, lil min huwa taw l-isem Boanerges, li jfisser iben Thunder;
3.18
André; Philippe; Bartholomew; Matthew; Thomas; Jacques, iben Alpheus;Thaddeus; Simon il Canaanite;
3.19
u Ġuda Iscariot, li wkoll betrayed lilu.
3.20
Dawn marru għall-dar, u l-għadd kbir cometh għal darb’oħra flimkien, b’tali mod li dawn ma setgħux lanqas jieklu ħobż.
3.21
Il-ġenituri ta ‘Ġesù semgħu x’kien qed jiġri, waslet għall jaħtfu lilu;għaliex dawn qal, Huwa ħdejn lilu nnifsu.
3.22
U l-scribes li niżlet minn Ġerusalemm qal, hu hath Beelzebub; huwa bl-prinċep ta ‘demons li huwa jsuq out demons.
3.23
Ġesù sejħilhom u qalilhom fil parables: Kif tista ‘Satana mitfugħa barra Satana?
3.24
Jekk renju huwa maqsum kontra innifsu, li renju ma tistax toqgħod;
3.25
Jekk dar huwa maqsum kontra innifsu, dik id-dar ma tistax toqgħod.
3.26
Jekk Satana żdied up kontra tiegħu nnifsu, huwa maqsum, huwa ma jistax joqgħod, iżda huwa kollu fuqu.
3.27
Ħadd ma jista ‘jidħol id-dar ta’ bniedem b’saħħtu u jħassru merkanziji tiegħu, ħlief huwa l-ewwel jorbot lill-bniedem b’saħħtu; allura hu se jisirqu dar tiegħu.
3.28
I jgħidlek il-verità, dnubiet kollha se tkun skużat jekk l-iben ta ‘l-irġiel, u tkun xi tkun blasphemies dawn utter;
3.29
iżda min blasphemes kontra l-Ispirtu s-Santu qatt ma maħfra, iżda tkun ħatja ta ‘dnub eterna.
3.30
Huwa qal dan għaliex qalu, Huwa għandu spirtu ħażin.
3.31
Mbagħad daħal hemmhekk ommu u ħutu daħal, u l-pożizzjoni barra, huma bagħtu u sejjaħ lilu.
3.32
A folla kien seduta madwar lilu, u qal, Behold, ommok u ħutek qegħdin barra tfittex għalik.
3.33
U qal, Min hu ommi u li huma aħwa tiegħi?
3.34
Imbagħad hu ħares lejn dawk bilqiegħda madwaru, Behold, huwa jgħid, ommi u ħuti.
3.35
Għal kull min jagħmel ir-rieda ta ‘Alla, l-istess huwa my brother, sister tiegħi, u omm.
Mark 4
4.1
Huwa beda mill-ġdid biex jgħallmu ħdejn il-baħar. A folla kbira miġbura madwar lilu, huwa mar u sib fil-dgħajsa fuq il-baħar. Is-sapporters kollu kien fuq l-art.
4.2
Beda jgħallimhom ħafna affarijiet fil parables, u qaltilhom fit-tagħlim tiegħu:
4.3
Jisimgħu. A żerriegħ marru biex tinżergħa.
4.4
Kif huwa żergħu, uħud miż-żrieragħ waqgħu tul il-passaġġ u l-għasafar daħal u ate it up.
4.5
Xi waqgħet fuq art tal-blat, fejn ma kienx wisq earth; immedjatament it reġgħet up minħabba li kellha l-ebda fond tal-ħamrija;
4.6
iżda meta x-xemx telgħet, kienu jinħaraqx u nixfu bogħod għeruq.
4.7
U xi waqa fost xewk, u l-xewk kiber u fgat dan, u taw l-ebda frott.
4.8
U oħrajn waqgħet fuq art tajba, u li renda frott jikbru u jiżdiedu u li jirrendu tletin, sittin, u hundredfold.
4.9
Imbagħad qal: Hu li hath widnejn biex jisma.
4.10
Meta kien waħdu, dawk madwar lilu bl-tnax talbu dwar il-parabboli.
4.11
Qalilhom: Biex int tkun ingħatat l-misteru tas-Saltna ta ‘Alla; iżda għal dawk barra kollox huwa fl parables;
4.12
Li jaraw dawn jistgħu jaraw u mhux jipperċepixxu, u s-smigħ jistgħu jisimgħu u ma jifhmux, lest huma għandhom jiġu konvertiti, u dnubiet tagħhom għandhom jiġu skużat lilhom.
4.13
Qalilhom: Inti ma jifhmux din il-parabbola? Kif ser jifhmu l-parabboli?
4.14
Il-żerriegħ majjali nisa l-kelma.
4.15
Xi wħud huma tul il-passaġġ, fejn il-kelma hija miżrugħa; meta tisma, immedjatament Satana jidħol u jneħħi l-kelma li kien miżrugħa fihom.
4.16
Oħra, b’mod simili, huma miżrugħa fuq art ġeblija; meta tisma l-kelma, huma immedjatament jirċievu dan bil-ferħ;
4.17
iżda dawn ma jkollhom ebda għeruq fihom infushom, iżda isofru u, kull meta jkun hemm problemi jew persekuzzjoni tiġi minħabba l-kelma, minnufih huma offiż.
4.18
Oħrajn huma miżrugħa fost xewk; huma dawk li jisimgħu l-kelma,
4.19
iżda l-cares tal-età, u l-deceitfulness ta ‘għana, u l-lusts ta’ affarijiet oħra, ċowk-kelma, li jagħmilha unfruitful.
4.20
Oħrajn huma miżrugħa fuq art tajba; huma dawk li jisimgħu l-kelma u jaċċettaw dan u l-frott, tletin, sittin, u hundredfold.
4.21
Qalilhom, Wassal ma fanal wieħed u poġġih taħt bushel, jew taħt sodda?Hux tpoġġi fuq stand?
4.22
Għal m’hemm xejn koperti, li m’għandhiex tkun mikxufa; lanqas sigriet xejn li ma għandhomx jiġu żvelati.
4.23
Jekk xi ħadd ikollu widnejn biex jisma ‘, let lilu tisma.
4.24
Qalilhom: Ħu widen dak li tisma. Il-miżura inti miżura int ser jiġi servut, u se jkun tak.
4.25
Għal kull wieħed min; iżda minnu li hath ma għandhomx jiġu meħuda ‘il bogħod saħansitra li hath.
4.26
Huwa qal, Għalhekk hija l-saltna ta ‘Alla bħallikieku raġel għandu mitfugħa żerriegħa fl-art;
4.27
jekk hu jorqod jew watch, lejl u nhar, l-sprouts żerriegħa u tikber, li jaf mhux kif.
4.28
L-earth tipproduċi fih innifsu, l-ewwel il-xafra, allura l-widna, allura l-qamħ sħiħ fil-widna;
4.29
u, meta l-frott hu adatt, hu jqiegħed il-minġel, minħabba li l-ħsad wasal.
4.30
U qal, What we għandhom jipparagunaw il-saltna ta ‘Alla, jew dak parable għandhom aħna?
4.31
Huwa bħal ħabba ta ‘żerriegħa tal-mustarda, li, meta miżrugħa fl-art, huwa l-iżgħar ta’ l-żrieragħ fuq l-art;
4.32
iżda meta huwa miżrugħa li tikber up u ssir ikbar mill l-ħxejjex aromatiċi, u tpoġġi raba fergħat kbar, b’mod li l-għasafar ta ‘l-arja jista’ jippreżenta taħt dell tagħha.
4.33
U ma ‘bosta parables bħal dan hu tkellem-kelma, kif kienu kapaċi biex tismagħha.
4.34
Huwa ma jitkellem magħhom mingħajr parable; imma privatament huwa spjegat kollox lid-dixxipli tiegħu.
4.35
Fl-istess jum, fil-għaxija, Ġesù qal: Ejja ħa mmorru għall-naħa l-oħra.
4.36
Wara li ċaħdet l-folla, huma ħadu lilu fis-dgħajsa fejn kien; kien hemm ukoll dgħajjes oħra miegħu.
4.37
U hemm qamet maltempata kbira, u l-mewġ taħbit fil-dgħajsa, hekk li kien issa sħiħa.
4.38
U kien rieqed fil-poppa fuq il-kuxxin. Huma woke lilu u qal lilu, Master, carest thou mhux li aħna jitħassru?
4.39
Huwa ltqajna up, ċanfar-riħ u qal unto-baħar, Paċi! shut up! U l-riħ waqaf, u kien hemm kalma kbira.
4.40
Qalilhom: Għaliex inti hekk beżgħana? Kif usted ebda fidi?
4.41
U kienu fil-griżmejn jibżgħu, u qalu wieħed għall-ieħor, Liema mod ta ‘raġel huwa dan, li anke jobdu l-riħ u l-baħar?
Mark 5
5.1
Dawn laħqu l-naħa l-oħra tal-baħar, fil-pajjiż ta ‘l-Gadarenes.
5.2
U meta huwa kien barra tal-bastiment, iltaqa hemm miegħu raġel ċerta mill-oqbra, u għandha l-ispirtu mhux nadif.
5.3
Li kellhom abitazzjoni tiegħu fost l-oqbra, u ħadd ma jista ‘jorbot lilu anke ma’ katina.
5.4
Għal spiss kellu fetters u ktajjen kienu ġew marbuta, iżda huwa kissru l-ktajjen u maqsuma l-fetters, u l-ebda wieħed kellu l-qawwa li subdue lilu.
5.5
Kien dejjem bil-lejl u jum fost l-oqbra u fuq il-muntanji, biki u qtugħ ruħu bil-ġebel.
5.6
Meta raw Ġesù minn afar, mexxa u worshipped lilu,
5.7
u cried b’leħen qawwi: What ma hu tagħmel biex lili u biex thee, Ġesù, Bin il-biċċa l-kbira Għoli Alla? I beg inti fl-isem ta ‘Alla, ma torment me.
5.8
Għax hu qal unto lilu, Come barra mill-bniedem, l-ispirtu mhux nadif!
5.9
U hu talbu, X’inhu l-isem jsw? Jien jisimni Legion, hu wieġeb, għall aħna huma ħafna.
5.10
U hu besought lilu ma tibgħathom barra mill-pajjiż.
5.11
Kien hemm, lill-muntanji merħla kbira ta ‘għalf tal-ħnieżer.
5.12
U l-xjaten besought lilu, qal, Send us fil-majjali, li aħna jistgħu jidħlu ġo fihom.
5.13
Huwa permess lilhom. U l-ispirti mhux nadif ħareġ u jiddaħħlu fil-majjali: u l-merħla dam vjolenti isfel post wieqaf fil-baħar: kien hemm madwar elfejn, u kienu fgat fil-baħar.
5.14
Dawk li mitmugħa minnhom ħarbu, u qal li fil-belt u fil-kampanja. Nies marru biex tara dak li ġara.
5.15
Li waslu biex Ġesù, u raw il-demoniac, li kellhom l-Leġjun, seduta, clothed u fil-moħħ id-dritt tiegħu; u kienu jibżgħu.
5.16
Dawk li kienu raw dak li ġara qaltilhom dak li ġara lill-demoniac u lill-ħnieżer.
5.17
Allura dawn bdew jittallbu Ġesù jitlaq mit-territorju tagħhom.
5.18
Kif hu telgħu fil-dgħajsa, hu li kien juri-pussess talab permess biex jibqgħu miegħu.
5.19
Ġesù ma let lilu, iżda qal lilu: Mur għall-dar tiegħek, lejn u jgħidulhom kemm il-Mulej għamel u kif kellu ħniena fuqek.
5.20
Huwa kompla bogħod u bdew jipproklama fil Decapolis dak li Ġesù kien għamel għalih. U kollha kienu étonné.
5.21
Ġesù fil-dgħajsa lura lill-naħa l-oħra, folla kbira miġbura madwar lilu.Huwa kien ħdejn il-baħar.
5.22
Imbagħad daħal wieħed mill-mexxejja tal-sinagoga jismu Ġajru, li, wara li jkunu ħarsa, waqa fil saqajh,
5.23
u tah din it-talba urġenti: bint ftit tiegħi huwa fl-aħħar, come, huwa jistabbilixxi jdejh, hekk hi tista ‘tkun fieqet u jgħixu.
5.24
Ġesù marru miegħu. A folla kbira segwiti u ppressati dan.
5.25
Issa kien hemm mara li kellhom kwistjoni ta ‘demm tnax-il sena.
5.26
Hija kienet sofriet ħafna affarijiet ta ‘ħafna tobba, u kien qatta kollha hija kellha, u hi kienet xejn bettered, iżda pjuttost kiber agħar kien.
5.27
Wara li sema ‘ta’ Ġesù, daħal fil-folla wara, u mimsus ħwejjeġ tiegħu.
5.28
Għal qalet: Jekk I biss tmissx ħwejjeġ tiegħu, I għandhom jkunu sħaħ.
5.29
F’dak il-mument telf tad-demm waqfet u hija ħassitha fil-ġisem tagħha li hija kienet fieqet tal affliction tagħha.
5.30
Ġesù immedjatament jafu fih innifsu li bis-saħħa marru barra minnu; u, iduru għall-folla, huwa qal, Min mimsus ħwejjeġ tiegħi?
5.31
Dixxipli tiegħu qal lilu, Tara l-għadd kbir thronging thee, u thou sayest, Min mimsus me?
5.32
U hu ħares madwar li kienu għamlu dan biex tara.
5.33
Iżda l-mara jibżgħu u tregħid, jafu dak li ġara lill tagħha, daħal u waqa fuq saqajh u qallu l-verità kollha.
5.34
Iżda Ġesù qalilha: Bint, fidi jsw hath salvati thee; jmorru fil-paċi, u jkun sħiħ ta ‘pesta jsw.
5.35
Filwaqt li għadu spake, hemm daħal mill-ħakkiem ta ‘l-tal sinagoga li qal, bint Thy huwa mejjet; għaliex il-Master xi ulterjuri?
5.36
Iżda Ġesù, irrispettivament minn dawn il-kliem, qal li l-ħakkiem ta ‘l-sinagoga: Biża le, jemmnu biss.
5.37
U hu permess l-ebda wieħed li jakkompanjawh, ħlief Peter, Jacques u John ħu l Jacques.
5.38
Huma waslu fil-dar ta ‘l-ħakkiem ta’ l-sinagoga, u seeth l tumult, u n-nies weeping u wailing.
5.39
Huwa kompla fi u qalilhom, Għaliex ye dan dewmien, u għaliex huma inti biki? Il-wild ma jkunx mejta iżda irqad.
5.40
U huma laughed lilu. Imbagħad, wara li jpoġġuhom kollha barra, taketh miegħu l-missier u l-omm tal-wild, u dawk li kienu akkumpanjati lilu, u marru fil fejn il-minuri kien.
5.41
Hu grabbed tagħha mill-idejn, u qal, Talitha koumi, li jfisser Little girl, qum, I say.
5.42
Immedjatament-tfajla saqajh u beda jimxu; għall hija kienet tnax-il sena qodma. U kienu ħafna astonished.
5.43
U hu inkarigat minnhom straitly li l-ebda bniedem għandhom ikunu jafu li; u qalilhom biex jagħtu lok lill-tfajla.
Mark 6
6.1
Ġesù ħalla hemmhekk u marru lejn pajjiżhom tiegħu. Dixxipli tiegħu warajh.
6.2
Meta l-Sabbath daħal, huwa beda jgħallem fil-sinagoga. Ħafna nies li jinstemgħu lilu kienu astonished, qal: Kif daħal dan il-bniedem dawn l-affarijiet? X’inhu l-għerf li kien mogħti lilu, u kif taħdem mighty bħall huma wrought mill-idejn tiegħu?
6.3
Huwa ma ‘dan il-mastrudaxxa, l-iben ta’ Marija, il-brother ta ‘Jacques, Joseph, Ġuda u Simon? U aħwa tiegħu, huma dawn mhux hawn magħna?U kien għalihom reċidiv.
6.4
Iżda Ġesù qalilhom: A profeta mhuwiex mingħajr unur ħlief fil Hometown tiegħu, fost qraba tiegħu u fid-dar tiegħu stess.
6.5
Hu ma setgħux jagħmlu xi mirakli hemm, ħlief li hu stabbilit jdejh fuq nies morda ftit u fieqet minnhom.
6.6
U hu marveled minħabba unbelief tagħhom. Ġesù marru tond madwar l-irħula tagħlim.
6.7
Allura hu sejjaħ l-tnax, u bdew jibgħathom tnejn tnejn, jagħtihom setgħa fuq l-ispirti mhux nadif.
6.8
Huwa struzzjonijiet biex jieħdu xejn għall-vjaġġ ħlief persunal; għall-ebda ħobż, l-ebda borża, l-ebda flus fil ċinturini tagħhom;
6.9
li jilbsu sandlijiet, u mhux tpoġġi fuq żewġ tuniċi.
6.10
Imbagħad qalilhom, fi kwalunkwe dar inti tidħol, toqgħod hemm sakemm ma jitilqu minn hemm.
6.11
U, jekk ikun hemm x’imkien nies li ma jirċevux inti jew tisma lilek, tneħħi lilek innifsek minn hemm, ħawwad off l-trab mill-saqajn tiegħek għal xhieda unto minnhom.
6.12
U huma marru, u huma ppriedka indiema.
6.13
Huma mitfugħa barra ħafna demons, u anointed biż-żejt ħafna li kienu morda u fieqet.
6.14
Re Erodi sema ta ‘Ġesù, li ismu kien sar magħruf, u huwa qal: John the Baptist qam mill-imwiet, u li hija raġuni għalfejn huwa permezz lilu jistaqsi.
6.15
Oħrajn qalu, Huwa Elijah. U oħrajn qal, Huwa profeta bħal wieħed mill-profeti.
6.16
Imma meta Erodi smajt dan, qal, John, min I beheaded, huwa hu li qam.
6.17
Għal Herod stess kien arrestat John, u marbuta lilu fil-ħabs minħabba l Herodias il-mara ta ‘ħuh Filippu, peress illi huwa kien miżżewweġ tagħha,
6.18
John qal lilu: Mhuwiex permess thee li jkollhom mara brother jsw.
6.19
Herodias stabbiliti ruħha kontrih, u mixtieq biex joqtlu.
6.20
Iżda hi ma setgħux; Għal Erodi beżgħu John, li jafu lilu tkun raġel ġust u qaddis; hu protett dan, u, wara li semgħet lilu, huwa ma ħafna affarijiet u jinstemgħu lilu gladly.
6.21
U meta kien wasal jum konvenjenti, li Herod fuq għeluq sninu għamel supper li fewdali tiegħu, kaptani għolja, u l-ereditajiet kap ta Galilija.
6.22
Il-bint ta ‘Herodias daħal fil-kamra; hi danced, u kuntent Erodi u mistednin tiegħu. L-king qal li l-damsel: Staqsi lili dak thou jidbiel, u se nagħti.
6.23
U hu swore What inti ssaqsi me, I se jagħtik, anki nofs ta ‘renju tiegħi.
6.24
Li out, qalet li ommha, What I għandhom jistaqsu? U qalet: Il-kap ta ‘John the Baptist.
6.25
Hi immedjatament bil għaġla lill-king u qallu din it-talba: Nixtieq li tagħti me f’daqqa fuq platter l-kap ta ‘Ġwanni l-Battista.
6.26
Il-king kien sorry; iżda minħabba ġuramenti tiegħu u l-mistednin, kieku ma kienx tirrifjuta tagħha.
6.27
Huwa bagħat fuq il-post ta ‘lqugħ, u kmanda biex iġibu l-kap ta’ Ġwanni l-Battista.
6.28
Il-gwardja marru u beheaded lilu fil-ħabs, u miġjuba kap tiegħu fuq platter. Huwa taw lill-tfajla, u t-tfajla tatha ommha.
6.29
U dixxipli tiegħu semgħu dan, li daħal u ħa l-ġisem tiegħu u stabbiliti dan fil-qabar.
6.30
L-appostli miġbura nfushom, flimkien unto Ġesù, u qallu dawn kollha kienu għamlu u dawn kollha kellhom mgħallma.
6.31
Ġesù qalilhom: Come apparti fil-post deżert, u mistrieħ ftit. Għal kien hemm ħafna li ġejjin u sejrin, u huma ma jkollhomx ħin biex jieklu.
6.32
Allura dawn marru out fil-dgħajsa, li jmorru lil hinn għal post abbandunat.
6.33
Ħafna nies raw lilhom għaddejjin u rikonoxxuti lilhom, u l-ibliet bil-mixi u li dam quddiemhom fil-post fejn kienu għaddejjin.
6.34
Meta huwa mar l-art, huwa ra numru kbir kbir, u tmexxa b’kompassjoni għalihom, minħabba li dawn kienu bħal nagħaġ bla ragħaj; u hu beda jgħallimhom ħafna affarijiet.
6.35
Peress li l-siegħa kienet diġà tard, id-dixxipli tiegħu daħal għalih u qal, Il-post huwa deżert, u l-ħin huwa issa passat;
6.36
Tibgħathom bogħod, li huma jistgħu jmorru fil-pajjiż u l-irħula madwar, u jixtru infushom xi ħaġa li jieklu.
6.37
Ġesù wieġeb minnhom, Agħti ye biex jieklu. Iżda huma qalu lilu, għandhom immorru u jixtru ħobż għall mitejn pence, u jagħtihom xi ħaġa li jieklu?
6.38
Qalilhom: Kemm ħobżiet jkunu inti? Iċċekkja. Dawn kienu jafu, jgħidu, ħames, u tnejn ħut.
6.39
U hu kmanda biex jagħmlu kollha joqogħdu bilqegħda mill-kumpaniji fuq il-ħaxix aħdar,
6.40
u dawn poġġa bilqiegħda fir-ringieli ta ‘mijiet u ħamsinijat.
6.41
Huwa ħa l-ħames ħobżiet u ż-żewġ ħut u tfittex up fis-sema, huwa taw grazzi. Imbagħad huwa kissru l-ħobżiet, u tahom lid-dixxipli biex jistabbilixxu qabel il-folla. Huwa wkoll maqsum iż-żewġ ħut bejniethom kollha.
6.42
Huma kollha kielu u kienu mimlija,
6.43
u huma ħadu up tnax basktijiet sħiħa ta ‘biċċiet tal-ħobż u dak li kien fadal tal-ħut.
6.44
Dawk li kielu l-ħobż kienu ħamest elef irġiel.
6.45
Immedjatament Ġesù għamel dixxipli tiegħu tikseb fis-dgħajsa u jmorru quddiemu unto-naħa l-oħra biex Betsajda, waqt li ċaħdet il-folla.
6.46
Meta hu rritorna, huwa mar l-muntanji biex nitolbu.
6.47
Meta filgħaxija daħal, id-dgħajsa kien fin-nofs tal-baħar, u hu waħdu fuq l-art.
6.48
Hu ra minnhom toiling fil qdif; għall-riħ kien kuntrarju. Fir-raba ‘għassa tal-lejl daħal għalihom, mixi fuq il-baħar, u kien għadda.
6.49
Meta raw lilu mixi fuq il-baħar, huma suppost kien ghost, u cried out;
6.50
għaliex dawn kollha raw lilu, u kienu mnikkta. U immedjatament Ġesù tkellem lilhom, qal: Tinkwetax, huwa I, biża ma!
6.51
Imbagħad huwa mar up lilhom fil-dgħajsa, il-riħ waqaf. Huma kienu fihom infushom kollha étonné, u marveled;
6.52
minħabba li ma kinux mifhuma dwar il-ħobżiet, minħabba qalb tagħhom kien mwebbsa.
6.53
Wara li kienu qalbu, li waslu biex jillandja fl Gennesaret, u dawn ġew żbarkati.
6.54
Meta kienu barra mill-dgħajsa, in-nies, wara li immedjatament rikonoxxuta lilu,
6.55
dam tond madwar, u huma bdew iġibu l-morda fuq twapet kull fejn dawn jinstemgħu kien.
6.56
Kull fejn hu daħal, fi rħula, jew l-ibliet, jew pajjiż, huma stabbiliti l-morda fil-swieq, u besought lilu li dawn jistgħu tmissx biss l-keffa ta ‘ilbies tiegħu. U dawk kollha li mimsus lilu kienu imfejqa.
Mark 7
7.1
Il-Pharisees u l-scribes, li ġejjin minn Ġerusalemm, miġbura nfushom, flimkien unto Ġesù.
7.2
Huma raw xi wħud mill-dixxipli tiegħu jieklu ħobż bl-idejn defiled, jiġifieri, mhux maħsula.
7.3
Għall-Pharisees u l-Lhud ma tiekolx sakemm ma jaħslu jdejhom, skond it-tradizzjoni tal-anzjani;
7.4
u meta dawn jiġu mis-suq li ma tiekolx sakemm ma taħsel. Dawn ikunu għadhom ħafna affarijiet oħra hemmhekk, bħall-ħasil tal tazzi, jugs u bastimenti ta ‘ram.
7.5
U l-Pharisees u scribes talbu, Għaliex dixxipli tiegħek ma jsegwux it-tradizzjoni tal-anzjani, iżda jieklu ħobż tagħhom bl-idejn unwashed?
7.6
Ġesù wieġeb, You hypocrites, sew ma Prophesy Esaias tal inti, kif huwa miktub: Dan in-nies unuri me ma xufftejn tagħhom, imma tal-qalb tagħhom hija ‘l bogħod mill me.
7.7
Fil do vain huma qima lili, tagħlim għall duttrini l-kmandamenti ta ‘irġiel.
7.8
Biex ibidu tannulla s-kmandament ta ‘Alla, ye żomm il-tradizzjoni ta’ l-irġiel.
7.9
Qalilhom, sħiħ ukoll ye jirrifjuta l-kmandament ta ‘Alla, iżommu tradizzjoni tiegħek stess.
7.10
Għal Mosè qal: Unur missierek jsw u l-omm jsw; u, Hu li curses missier jew omm tiegħu għandhom jitqiegħdu għall-mewt.
7.11
Imma inti tgħidli, Jekk raġel jgħidlekx missieru jew ommu, What I jista ‘jkollhom mill me huwa Corban, jiġifieri, offerta lil Alla,
7.12
m’għadx għandek let lilu tagħmel xejn għall missieru jew ommu,
7.13
Nagħmlu l-kelma ta ‘Alla billi tradizzjoni tiegħek li għandek maqtugħa. U inti tagħmel ħafna affarijiet oħra bħal dawn.
7.14
Imbagħad kien talab il-poplu unto lilu, huwa qal: Isma lili kollha, u jifhmu.
7.15
M’hemm xejn barra raġel li jidħlu fis lilu tista defile lilu; iżda dak li jiġi mill-bniedem huwa dak defiles lilu.
7.16
Jekk xi ħadd ikollu widnejn biex jisma ‘, let lilu tisma.
7.17
Meta daħal id-dar, ‘il bogħod mill-folla, dixxipli tiegħu talbu l-parabbola.
7.18
Huwa qaltilhom: Inti wkoll, huma inti foolish? Ma inti tifhem li xejn li jidħol minn barra raġel jista defile lilu;
7.19
Għal dan ma jmurx fil-qalb tiegħu, iżda fil-żaqq tiegħu, u tmur barra fil-abbozz, tindif ikel kollu.
7.20
Huwa qal, What toħroġ ta ‘raġel huwa dak defiles raġel.
7.21
Għal minn ġewwa, barra mill-qalba ta ‘l-irġiel, jipproċedi ħażen ħsibijiet, adulteries, fornications, qtil,
7.22
serqiet, covetousness, ħażen, qerq, lasciviousness, l-għajnejn ħażen, dagħa, Pride, foolishness.
7.23
Dawn l-affarijiet ħażen ġejjin minn ġewwa, u Defile l-bniedem.
7.24
Imbagħad Ġesù marru minn hemm, u telqu fil-kosti ta ‘Tajers u Sidon.Huwa daħal dar, u jkollha l-ebda bniedem taf imma hu ma setgħux jiġu hid.
7.25
Għal mara ċerta, li bint żgħażagħ kellhom spirtu ħażin, semgħu minnu, daħal u waqa fuq saqajh.
7.26
Il-mara kienet, oriġini Syrophoenician Griega. Hija begged lilu biex jitfa l-dimostrazzjoni barra ta ‘bintha. Ġesù qal,
7.27
Ħalli l-tfal l-ewwel jimtlew: għaliex mhuwiex tajjeb li tieħu ħobż tat-tfal u tarmi lill-klieb.
7.28
Iva, Mulej, hi wieġeb lilu, iżda l-klieb taħt it-tabella jieklu frak tat-tfal.
7.29
Imbagħad qal, minħabba dan go qal, l-dimostrazzjoni ħalla tifla tiegħek.
7.30
U meta hi marru dar, hija sabet il-wild tinsab fuq is-sodda, l-dimostrazzjoni intfiet.
7.31
Ġesù ħalla l-reġjun ta ‘Tajers, u daħal permezz Sidon lejn il-Baħar tal-Galilija, jaqsmu l-fruntieri ta’ Decapolis.
7.32
Huma miġjuba lilu raġel torox li kellhom diffikultà biex titkellem, u dawn beseech lilu biex jistabbilixxu l-idejn fuq tagħha.
7.33
Huwa ħa lilu apparti mill-folla, tpoġġi swaba tiegħu fil-widnejn u mimsus ilsien tiegħu ma bżieq tagħha stess;
7.34
Imbagħad, tfittex up fis-sema, huwa ffirmati, u qal, Ephphatha, jiġifieri, miftuħa lilek innifsek.
7.35
U l-widnejn tiegħu nfetħu, ilsien tiegħu meħlusa, u hu tkellem tajjeb ħafna.
7.36
Ġesù ordna biex ma tgħid xi ħadd; imma l-aktar hu mitluba minnhom, l-aktar huma ipproklamata dan.
7.37
Huma kienu lil hinn mill-miżura astonished, qal, hu hath isir affarijiet kollha; hu anke jagħmel il-tisma torox u l-jitkellmu mute.
Mark 8
8.1
F’dawk il-jiem, numru kbir qed jerġgħu jingħaqdu u li xejn li jieklu, Ġesù sejjaħ lid-dixxipli tiegħu u qalilhom:
8.2
I jkollhom kompassjoni fuq l-għadd kbir, minħabba li issa tlett ijiem dawn ikomplu miegħi, u dawn ma għandhom xejn biex jieklu.
8.3
Jekk I tibgħathom forzi dar sawm qbiżt mod tagħhom; minħabba li xi wħud minnhom ġew mill-bogħod.
8.4
Dixxipli tiegħu qallu: Kif tista ‘raġel tissodisfa dawn l-irġiel mal-ħobż hawn fil-deżert?
8.5
Ġesù staqsa minnhom, Kemm ħobżiet jkunu inti? Seba ‘, huma wieġbu.
8.6
U hu kmanda l-folla biex joqogħdu bilqegħda, huwa ħa l-seba ‘ħobżiet, u taw grazzi, u l-brejk, u taw lid-dixxipli tiegħu biex jiddistribwixxu; u dawn jistabbilixxu lilhom qabel il-folla.
8.7
Huma kellhom ħut żgħir ftit, u Ġesù taw grazzi, ukoll għamel id-distribuzzjoni.
8.8
Li kielu u kienu mimlija: u dawn ħa seba ‘basktijiet sħiħa ta’ frammenti li baqgħu.
8.9
Huma kienu dwar erbat elef. U hu bagħtitilhom.
8.10
Huwa immedjatament ltqajna fil-dgħajsa mad-dixxipli tiegħu, u daħal fis-partijiet ta ‘Dalmanutha.
8.11
Il-Pharisees ħareġ u beda jargumentaw ma ‘Ġesù, u biex jittestjaw lilu, fittex minnu sinjal mis-sema.
8.12
U hu ffirmati fil-fond fl-ispirtu tiegħu, u qal, Għaliex ma din il-ġenerazzjoni tfittex sinjal? I jgħidlek il-verità, hu mhux se jingħata sinjal lil din il-ġenerazzjoni.
8.13
U telaq minnhom, u li jidħlu fil-dgħajsa, telqu lejn in-naħa l-oħra.
8.14
U nesa li jieħdu ħobż; kellhom wieħed magħhom fil-dgħajsa.
8.15
U hu mitluba minnhom qal, Ħu widen u beware ta ‘l-ħmira tal-Fariżej u l-ħmira tal Erodi.
8.16
U huma motivata bejniethom, qal, Huwa minħabba għandna l-ebda ħobż.
8.17
Ġesù, jipperċepixxi dan, qalilhom: Għaliex għandek raġuni li inti ma għandekx ħobż? Inti ma għadhom jifhmu, u inti ma tifhem?
8.18
Have you mwebbsa qalb? Wara li għajnejn, inti ma tara? U li jkollhom widnejn, jisma ye le? U inti ma tiftakarx?
8.19
Meta I kissru l-ħames ħobżiet fost ħamest elef, kemm qfief sħiħa ta ‘frammenti ma tieħu up? Tnax, huma wieġbu.
8.20
U meta I kissru l-seba ‘ħobżiet għall-erbat elef, kemm qfief sħiħa ta’ frammenti ma tieħu up? Seba ‘, huma wieġbu.
8.21
U hu qal: Ma inti tifhem għadhom?
8.22
Li waslu biex Betsajda; u huma miġjuba lilu raġel blind, huma begged lilu għall-mess.
8.23
Huwa ħa l-bniedem għomja mill-idejn u wasslitu barra l-villaġġ; u meta huwa kien bżiq fuq għajnejn tiegħu, stabbilit jdejh, u talbu jekk hu ra xejn.
8.24
Hu ħares, u qal, nara l-irġiel; għall I tara minnhom bħal siġar mixi.
8.25
Huwa poġġa jdejh mill-ġdid fuq l-għajnejn tiegħu; u meta lilu ħarsa, kien restawrata, u raw kollox ċar.
8.26
U hu bagħat lilu fis-dar tiegħu, qal, Ma jmorrux għall-raħal.
8.27
Ġesù marru mad-dixxipli tiegħu, fil-bliet ta ‘Ċesarija ta’ Filippu huwa talab minnhom il-mod din il-mistoqsija: Min taħseb irġiel ngħid li jien?
8.28
Huma wieġeb, John the Baptist; oħrajn jgħidu Elijah, oħrajn wieħed mill-profeti.
8.29
U int, minnhom huwa talab, li inti ngħid li jien? Peter wieġeb lilu: Thou arti l-Kristu.
8.30
Ġesù wissa biex ma ngħid dan minnu lil xi ħadd.
8.31
Allura hu beda jgħallimhom, li Bin il-bniedem għandu jbati ħafna affarijiet u tiġi miċħuda mill-anzjani u qassisin il-kbar u scribes, u jinqatlu, u li wara tlett ijiem jerġgħu jogħlew.
8.32
Huwa qal li qal miftuħ. U Peter ħadet lilu imwarrba u bdew ċanfira lilu.
8.33
Iżda Ġesù tidwir u tara dixxipli tiegħu, wissa lil Peter, qal, Get thee lura lili, Satana! għaliex inti ma tistax tifhem l-affarijiet ta ‘Alla, int ħsibijiet tal-bniedem biss.
8.34
U hu sejjaħ l-folla mad-dixxipli tiegħu, huwa qal: Jekk xi ħadd kien jidħol wara me, let lilu jiċħdu nnifsu, u jieħdu cross tiegħu u follow me.
8.35
Għal kull min se jsalva l-ħajja tiegħu se titilfu, imma min jitlef ħajtu għall-finijiet tiegħi u l-Evanġelju se tiffranka.
8.36
U dak m’għandu profitt raġel li jiksbu d-dinja kollha, iżda jitlef ruħ tiegħu?
8.37
What għandu raġel tagħti bi skambju għall-ruħ tiegħu?
8.38
Għal kull min huwa ashamed ta ‘lili u ta’ kliem tiegħi f’dan il-adultera u l-ġenerazzjoni sinful, Bin il-bniedem se jkun ashamed ta lilu meta jiġi fil-glorja ta ‘Missieru ma’ l-anġli qaddisa.
Mark 9
9.1
Qalilhom: I jgħidlek il-verità, xi wħud minn dawk li qegħdin hawn mhux se togħma mewt qabel ma jaraw is-Saltna ta ‘Alla jiġu mal-enerġija.
9.2
U wara sitt ijiem Ġesù ħa miegħu Peter, Jacques u John, u leadeth bogħod minnhom fuq muntanji għoljin. Huwa kien transfigured quddiemhom;
9.3
ħwejjeġ tiegħu sar glistening, intensiv abjad, m’hemm l-ebda aktar dettaljata fuq l-art tista ‘bliċ minnhom.
9.4
Elijah u Mosè deher lilhom, jitkellem ma ‘Ġesù.
9.5
U Peter tweġib, qal lil Ġesù: Rabbi, huwa tajjeb li aħna qegħdin hawn;Ejjew tliet tined, waħda għalik, waħda għal Mosè u waħda għal Elija.
9.6
Għax hu kien jaf mhux dak li jgħidu, għaliex dawn kienu jibżgħu.
9.7
A sħaba mittiefsa minnhom, u mill-sħaba daħal vuċi: Dan hu Ibni għeżież tiegħi; tisma ‘lilu!
9.8
U f’daqqa waħda tfittex tond madwar, u raw Ġesù biss magħhom.
9.9
Kif feġġew l-muntanji, huwa akkużat li tgħid l-ebda wieħed dak li kienu raw, sa l-Iben ta ‘Man kienet telgħet mill-imwiet.
9.10
Huma miżmuma li qal ma infushom, interrogazzjoni dak li jogħlew mill-imwiet.
9.11
Id-dixxipli talbu: Għaliex il-scribes jgħidu li Elijah għandu jasal l-ewwel?
9.12
Huwa wieġeb, Elijah ma jasal l-ewwel u jirrestawraw l-affarijiet kollha. U għaliex hi bil-miktub tal-Iben ta ‘bniedem li huwa għandu jbati ħafna affarijiet u jiġu despised?
9.13
Imma jien ngħidilkom li Elijah wasal u li jkunu trattati lilu kif kuntent, kif huwa miktub minnu.
9.14
Meta waslet għall-dixxipli, huma raw madwarhom numru kbir kbir, u scribes jargumenta magħhom.
9.15
Hekk kif il-folla ra lilu, kienu étonné ħafna, u t-tmexxija biex insellem lilu.
9.16
Huwa talab minnhom, X’Ser jiddiskutu magħhom?
9.17
U wieħed mill-folla qallu, Teacher, I miġjuba unto thee tifel tiegħi, li hath spirtu dumb.
9.18
Kull fejn din seizes lilu, huwa throws lilu isfel; foams u grinds snien tiegħu u ssir riġidu. I talab dixxipli tiegħek biex jitfa it out, u dawn ma setgħux.
9.19
Faithless, Ġesù qalilhom, kemm għandu nkun miegħek? kemm żmien għandu I jbatu inti? Jġib miegħu lili. Huwa mressaq lilu.
9.20
U hekk kif hu ra lilu, l-ispirtu convulsed lilu; Huwa waqa fuq l-art, u wallowed ragħwa.
9.21
Huwa talab missieru, Kemm idum ma hu kien bħal dan miegħu? Peress tfulija, hu wieġeb.
9.22
U ofttimes huwa hath mitfugħa lilu fil-nar u fl-ilma li jeqirdu lilu. Imma jekk inti tista ‘tagħmel xejn, jaslu għal għajnuna tagħna, għandna kompassjoni fuqna.
9.23
Ġesù qal unto lilu, Jekk thou canst … Kollox huwa possibbli għalih li jemmen.
9.24
Immedjatament missier l-boy li exclaimed, I think! jgħinu thou unbelief tiegħi!
9.25
Ġesù raw il-poplu ġiet tiġri, ċanfar l-ispirtu mhux nadif, qal lilu: Deaf u l-ispirtu mutu, I kmand inti, toħroġ minnu, u jidħlu mhux aktar.
9.26
U hu ħareġ, screaming, u tħawwad bil-vjolenza kbira. Hu sar bħala mejta, hekk li ħafna qal li kien mejjet.
9.27
Iżda Ġesù ħa miegħu mill-idejn u titneħħa lilu up. U hu kien.
9.28
Meta kien daħal fis-dar, id-dixxipli tiegħu talbu privatament, Għaliex ma we mitfugħa lilu out?
9.29
Qalilhom: Dan it-tip tista ‘toħroġ biss minn talb.
9.30
Ikunu telqu minn hemm u għaddew mill-Galilija. Ġesù ma tridx xi ħadd li taf.
9.31
Għal għallem lid-dixxipli tiegħu u qalilhom: Il Bin il-bniedem għandu jkun betrayed fil-idejn ta l-irġiel; huma għandhom joqtol lilu, u tlett ijiem wara li jkun tqiegħed għall-mewt, hu ser jiżdied.
9.32
Iżda huma ma fehmux il-tgħid, u kienu jibżgħu li jistaqsu lilu.
9.33
Li waslu biex Kafarnahum. Meta kien fid-dar huwa talab minnhom, X’kont qed tiddiskuti fuq il-mod?
9.34
Iżda huma miżmuma siekta, għax kien ikkontesta bejniethom dwar min kien l-akbar.
9.35
Imbagħad huwa poġġa bilqiegħda, imsejjaħ il-tnax, u qalilhom: Jekk xi ħadd jixtieq li jkun l-ewwel, huwa għandu jkun l-aħħar ta ‘kulħadd u qaddej ta’ kulħadd.
9.36
U ħa tifel ftit u kien lilu stand bejniethom, u filwaqt lilu fl-armi tiegħu, huwa qal:
9.37
Kulmin jilqa f’ismi wild wieħed bħal jirċievi myself; u min jirċievi me, jirċievi mhux lili iżda lil dak li bagħatni.
9.38
John qal lilu: Master, rajna wieħed ikkastjar out xjaten fl-isem jsw; u aħna żammet lilu, minħabba li huwa followeth mhux us.
9.39
Ma jipprojbixxu Ġesù qal, għaliex m’hemm l-ebda bniedem li għandu jagħmel miraklu f’ismi tista ħafif jitkellmu ħażen ta ‘lili.
9.40
Li ma jkunx kontra us hija għalina.
9.41
U kull min għandu jtik li tixrob tazza ilma fl-isem tiegħi għaliex inti tagħmel parti Kristu, I jgħidlek il-verità, huwa ma għandu jitlef premju tiegħu.
9.42
Imma jekk xi ħadd kawżi waħda minn dawn ftit dawk li jemmnu ikun aħjar għalih li hanged dwar għonq tiegħu a millstone big, u hu mitfugħa fil-baħar.
9.43
Jekk idek kawżi li inti dnub, jinqataw; Huwa aħjar għall thee biex tidħol fil-ħajja mmankaw,
9.44
milli jkollhom żewġ idejn biex tmur fil-infern, fin-nar li qatt ma għandhom jiġu mkessħa.
9.45
U jekk marda tiegħek kawżi li inti dnub, jinqataw; aħjar għalik li tidħol lame ħajja,
9.46
milli jkollu żewġ saqajn li jiġu mitfugħa fil-infern, fin-nar li qatt ma għandhom jiġu mkessħa.
9.47
U jekk għajnek kawżi li inti dnub, ġewwieni out; aħjar għalik li tidħol l-saltna ta ‘Alla ma’ għajn wieħed milli jkollhom żewġ għajnejn u jiġu mitfugħa fil-infern,
9.48
fejn dudu tagħhom ma jmutu, u l-nar ma tiġix mkessħa.
9.49
Għal kull waħda għandha tkun immellaħ tan-nar.
9.50
Melħ huwa tajjeb; iżda jekk il-melħ tilef nduqu tagħha, wherewith rieda ye istaġun?
(9.51)
Have melħ fil infuskom, u jkun fil-paċi ma ‘xulxin.
Mark 10
10.1
Imbagħad Ġesù marru minn hemm, u cometh fil-kosti ta ‘Judea, lil hinn mill-Ġordan. Il-folla miġbura mill-ġdid ħdejn lilu, u bħas-soltu, huwa beda mill-ġdid biex jgħallmu.
10.2
Il-Pharisees daħal u, sabiex tiġi ttestjata lilu, huma talbu, Huwa leġittimu għal bniedem għal divorzju martu.
10.3
Huwa wieġeb: Li inti li Mosè?
10.4
Mosè, huma qalu, jitħallew jiktbu kont ta ‘divorcement, u biex bogħod.
10.5
U Ġesù qal unto minnhom, Huwa minħabba l-ebusija tal-qalb tiegħek kiteb inti dan PRECEPT.
10.6
Iżda mill-bidu tal-ħolqien, Alla għamilhom raġel u mara;
10.7
dan huwa għaliex raġel iħalli missieru u omm u tkun magħquda lil martu,
10.8
u t-tnejn għandhom jsiru ġisem wieħed. Allura dawn m’għadhomx tnejn, iżda huma wieħed laħam.
10.9
So let raġel ma jkunx separat dak li Alla ngħaqad flimkien.
10.10
Meta kienu fid-dar id-dixxipli talbu mill-ġdid dwar dan.
10.11
Huwa qal, Kull min divorzji martu u jiżżewweġ oħra jimpenja adulterju kontra tagħha;
10.12
u jekk hi divorzji żewġha u jiżżewweġ oħra, hija tikkommetti adulterju.
10.13
U huma miġjuba tfal ckejknin, li jista tmisshom. Iżda l-dixxipli ċanfar dawk li ġabhom.
10.14
Ġesù raw dan, kien indignant u qalilhom jiġu lili Ħalli l-tfal ftit, u ma jtellfux minnhom; għall-Saltna ta ‘Alla tappartjeni għall bħal dawn.
10.15
I say lilek, min ma jirċevix is-Saltna ta ‘Alla bħal tfal ftit qatt mhu se tidħol fih.
10.16
U hu ħadithom fl-armi tiegħu, u bierek lilhom, tistabbilixxi l-idejn tiegħu fuqhom.
10.17
Kif kien għaddej fuq it-triq, raġel dam up u niżel quddiemu Master Tajba, lilu nnifsu, huwa talab, dak li għandu nagħmel biex jirtu ħajja ta ‘dejjem?
10.18
Ġesù qal lilu, Għaliex inti isejħuli tajba? M’hemm xejn tajba imma Alla waħdu.
10.19
Thou knowest-kmandamenti, M’għandekx tikkommetti adulterju; Thou shalt ma joqtolx; Ma steal; Ma jixhdu falz; Frodi ma wieħed; Unur missier jsw u l-omm jsw.
10.20
Huwa wieġeb lilu, Teacher, dawn kollha jien osservati mill-żgħażagħ tiegħi.
10.21
Meta Ġesù beholding lilu iħobb lilu, u qal, inti nuqqas ħaġa waħda; go, jbiegħu kull ma għandek u jagħtu lill-foqra, u shalt thou jkollhom teżor fis-sema. Imbagħad come, follow me.
10.22
Iżda diqa f’dak qal, u huwa mar lil hinn sorrowful; għax hu kien possedimenti kbira.
10.23
Ġesù ħares tond madwar, u saith unto dixxipli tiegħu, Kif bilkemm għandhom ikunu li jkollhom għana jidħlu fis-saltna ta ‘Alla!
10.24
Id-dixxipli kienu étonné fil-kliem tiegħu. U, jerġgħu jibdew, huwa qal: Uliedi, huwa diffiċli għal dawk li għandhom fiduċja fl-għana li jidħlu fis-Saltna ta ‘Alla!
10.25
Huwa aktar faċli għal ġemel li jgħaddu mill-għajn ta ‘labra milli raġel għani li jidħlu fis-Saltna ta’ Alla.
10.26
L-dixxipli kienu astonished u qalu lil xulxin; U li jista ‘jiġi ffrankat?
10.27
Ġesù ħares lejn lilhom u qal, Dan huwa impossibbli ma ‘rġiel, iżda mhux ma’ Alla: għall-affarijiet kollha huma possibbli ma ‘Alla.
10.28
Peter beda ngħid lilu; Behold, aħna ħallew kollha, u segwew thee.
10.29
Ġesù wieġeb, I jgħidlek il-verità, m’hemm l-ebda bniedem li hath xellug house, minħabba lili u minħabba l-aħbar tajba, dar tiegħu, jew aħwa subien jew bniet jew omm jew missier jew it-tfal, jew artijiet,
10.30
għandu jirċievi hundredfold issa f’dan il-ħin preżenti, djar, aħwa, aħwa, ommijiet, it-tfal, u l-artijiet, ma ‘persekuzzjonijiet, u fl-età li ġejjin, il-ħajja eterna.
10.31
Ħafna ewwel għandu jkun l-aħħar, u l-aħħar għandha tkun l-ewwel.
10.32
Kienu fuq triqthom sa Ġerusalemm, u Ġesù marru quddiemhom. U kienu étonné, u warajh mal-biża ‘. U ħa darb’oħra l-tnax imwarrba u bdew jgħidulhom dak li kien jiġri lilu:
10.33
Behold, immorru sa Ġerusalemm, u Bin il-bniedem se jiġu betrayed lill-qassisin il-kbar u l-kittieba. Huma se jikkundannaw lilu għall-mewt, u għandu jagħti lilu għall-Gentiles
10.34
Huma se mock lilu, bżiq fuqu, pjaga lilu, u għandhom joqtol lilu; u tlett ijiem wara huwa ser jiżdied.
10.35
L-iben ta ‘Zebedee, Jacques u John waslet għall Ġesù u qal lilu: Teacher, irridu li inti tagħmel għalina irrispettivament għandna jistaqsu minnkom.
10.36
Qalilhom: Xi tridu lili biex tagħmel għalik?
10.37
Għotja us, huma qalu, jistgħu ipoġġu, wieħed fil-dritt tiegħek u l-ieħor fuq ix-xellug jsw, fil-glorja jsw.
10.38
Ġesù wieġeb, Ye jafu ma dak li inti titlob. Inti tista ‘tixrob l-tazza li jien xorb jew jiġu mgħammdin bl-magħmudija li jiena mgħammdin ma?Nistgħu, huma qalu.
10.39
U Ġesù wieġeb minnhom, Huwa veru li int qed tixrob l-tazza li tixrob I, u jiġu mgħammdin bl-magħmudija li jiena mgħammdin;
10.40
iżda meta niġu biex ipoġġu fuq id-dritt tiegħi jew għax-xellug tiegħi, din ma tiddependix fuq me, u se tingħata lilhom li għalihom hija preparata.
10.41
Meta l-għaxar smajtu, huma bdew ikunu indignant kontra Jacques u John.
10.42
Ġesù sejħilhom u qal, Inti taf li dawk li huma meqjusa bħala mexxejja ta ‘l-Lord Gentiles li fuqhom, u dawk kbir tagħhom jiddominaw.
10.43
Mhuwiex daqshekk fostkom. Iżda kull min se jkun kbir fostkom għandu jkun qaddej tiegħek;
10.44
u min jixtieq li jkun l-ewwel fostkom għandu jkun iskjavi ta ‘kulħadd.
10.45
Għall Bin il-bniedem wasal mhux li għandu jkun innotifikat iżda li jservu u jagħti l-ħajja tiegħu ta ‘fidwa għal ħafna.
10.46
Li waslu biex Ġeriko. U meta huwa mar out ma ‘dixxipli tiegħu u folla kbira, l-iben ta’ Timaeus, Bartimaeus, beggar blind, kien seduta mill-triq.
10.47
Huwa sema ‘li kien Ġesù ta’ Nazaret, huwa beda cry; Iben David, Ġesù, għandhom ħniena fuqi!
10.48
Ħafna wissa lil lilu, li shut up lilu; imma hu cried out ħafna aktar; Iben David, henn fuqi!
10.49
Ġesù waqaf u qal, Sejħa lilu. Huma talbu l-bniedem blind, qal lilu: Ħu kuraġġ, titla, huwa jsejjaħ inti.
10.50
U jitfg kisja tiegħu, u, tqum bil marbut, waslet għall Ġesù.
10.51
U Ġesù qal unto lilu, What dbiel thou li nagħmel għalik? Rabbouni, wieġeb il-bniedem għomja, li nista ‘tara.
10.52
U Ġesù qal unto lilu, Go, fidi tiegħek ffranka inti.
(10:53)
Immedjatament huwa rċieva vista tiegħu u segwiti Ġesù fil-mod.
Mark 11
11.1
Huma avviċinat Ġerusalemm, u kienu qrib Bethphage u Bethany, fil-Muntanja tal Żebbuġ, Ġesù bagħat tnejn mill-dixxipli tiegħu,
11.2
qal lilhom, Mur fil-villaġġ oppost inti, hekk kif inti tidħol dan, inti ser issib Colt marbut, li fuqu qatt bniedem sib; Ineħħu l-irbit dan u jġibu.
11.3
Jekk xi ħadd jgħidlek, « Għaliex inti tagħmel dan? jiġifieri, « Il-Mulej irid jużaha. U minnufih hu se tibgħatlu hawn.
11.4
Id-dixxipli marru u sabu l-Colt marbut ħdejn bieb, fit-triq miftuħa, u dawn mhux marbuta.
11.5
Xi wħud minn dawk li kienu hemm qalilhom: X’Ser tagħmel? Għalfejn qed irbit l-Colt?
11.6
Dawn ir-risposti li Ġesù kien qal. U dawn xorta waħda jħallu lilhom imorru.
11.7
Huma miġjuba l-Colt lil Ġesù, li fuqha huma mitfugħa ħwejjeġ tagħhom, u hu sib fuqu.
11.8
Ħafna nies jinfirxu mnatar tagħhom fit-triq, u oħrajn mifruxa fergħat huma kienu maqtugħin fl-oqsma.
11.9
Dawk l quddiem u dawk li segwew Ġesù kienu shouting Hosanna! Beatu huwa hu li tidħol fl-isem tal-Mulej!
11.10
Beatu huwa l-renju ġejjin, ir-Renju tal-missier tagħna David! Hosanna fl-ogħla!
11.11
Ġesù daħal Ġerusalemm u marru fil-tempju. Meta kien jidher, kif kien diġà tard, huwa mar biex Bethany mal-Tnax.
11.12
Il-jum li jmiss, meta kienu jiġu minn Bethany, kien bil-ġuħ.
11.13
Jaraw minn afar siġra tat-tin li weraq, huwa mar biex tara jekk huwa seta ‘jsib xi ħaġa; u, jkunu viċin, huwa sab xejn imma weraq, għal ma kienx l-istaġun għat-tin.
11.14
Mbagħad tieħu l-art, huwa qal, l-ebda wieħed qatt jieklu frott mingħandek! U dixxipli tiegħu semgħu dan.
11.15
Li waslu biex Ġerusalemm, u Ġesù mar fil-tempju. Huwa beda biex mitfugħa barra minnhom li mibjugħa u mixtrija fit-tempju; Huwa qalbet-tabelli ta ‘l-moneychangers, u l-gamiem sedili;
11.16
u hu ma jippermettix lil xi ħadd li jwettqu madwar l-tempju.
11.17
U għallem, qal, Huwa mhux bil-miktub, house My għandhom jissejħu dar ta ‘talb għall-ġnus kollha? Iżda ye għamluha den ta ‘ħallelin.
11.18
Il-qassisin il-kbar u l-kittieba smajtu, u fittxet kif dawn jistgħu jeqirdu lilu; għaliex dawn beżgħu għalih, minħabba l-folla kienet astonished fil duttrina tiegħu.
11.19
Meta filgħaxija daħal, huwa mar barra mill-belt.
11.20
Fil-għodu, li jgħaddi minn, raw is-siġra tat-tin imnixxef up mill-għeruq.
11.21
Peter mfakkar dak li ġara u qal lil Ġesù: Rabbi, ħarsa Is-siġra tat-tin li inti misħuta bir ma nixfu!.
11.22
Ġesù wieġeb u qal unto minnhom, Have fidi f’Alla.
11.23
I jgħidlek il-verità, jekk xi ħadd jgħid li din il-muntanja, ‘tittieħed up u jiġu mitfugħa fil-baħar; u ma għandhomx dubju fil-qalb tiegħu, iżda jemmen li dak li jgħid li se jiġri, dan se jsir għall.
11.24
Għalhekk I jgħidlek, tkun xi tkun inti ssaqsi fit-talb, jemmnu li int irċevejt dan, u inti għandu jkollhom magħhom.
11.25
U meta inti toqgħod titolbu, jekk għandek xi ħaġa kontra xi ħadd, nahfru lilu, li Missier tiegħek li hu fis-smewwiet jista nahfru lilek taqbeż tiegħek.
11.26
Imma jekk inti ma nahfru, Missier tiegħek fis-sema mhux se nahfru taqbeż tiegħek jew.
11.27
Dawn marru lura lejn Ġerusalemm, u filwaqt li Ġesù kien mixi fit-tempju, il-qassisin il-kbar, il-kittieba u l-anzjani daħal għalih
11.28
u qal, b’liema awtorità do you do dawn l-affarijiet, u li ħadt din l-awtorità biex jagħmlu lilhom?
11.29
Ġesù wieġeb minnhom, I se nistaqsik mistoqsija; twieġeb lili, u I jgħidlek mill dak awtorità I do dawn l-affarijiet.
11.30
L-magħmudija ta ‘Ġwanni, ma kien mis-sema jew minn irġiel? Twieġeb lili.
11.31
U huma motivata bejniethom, Jekk aħna ngħidu, mis-sema, huwa se ngħid, Għaliex allura ma inti ma nemminx lilu?
11.32
U jekk aħna ngħidu, Tal-irġiel … huma beżgħu l-poplu: għal kulħadd kellu John bħala profeta.
11.33
Allura dawn wieġeb Ġesù, Nafu le. Ġesù qalilhom: La do I, I mhux ser jgħidlek mill dak awtorità I do dawn l-affarijiet.
Mark 12
12.1
U hu beda biex jitkellmu magħhom fil parables. Raġel mħawla vinja.Huwa stabbilit hedge dwar dan, dug istampa inbid, u mibnija torri; u let it out għal husbandmen, u ħalla l-pajjiż.
12.2
Fi żmien il-ħsad huwa bagħat qaddej lill-inkwilini biex jirċievu minn xi wħud mill-frott tad-dielja.
12.3
U huma maqbuda lilu, huma rebħu lilu, u mibgħuta lilu bogħod vojta.
12.4
U għal darb’oħra huwa bagħat lilhom qaddej ieħor; huma laqat lilu fuq ir-ras u trattati lilu iġġustizzjat.
12.5
Huwa bagħat ieħor, u lilu huma maqtula; imbagħad diversi oħrajn, swat jew maqtula.
12.6
Huwa xorta kellhom tifel għeżież; huwa bagħat lilu aħħar unto minnhom, qal, Huma ser reverence tifel tiegħi.
12.7
Iżda dawk husbandmen qal bejniethom, Dan huwa l-werriet; Come, let us joqtlu lilu, u l-wirt se jkun tagħna.
12.8
U huma ħadu lilu, qatel lilu, u threw lilu mill-vinja.
12.9
Issa x’se is-sid tal-vinja do? Hu se jidħlu u jeqirdu l-kerrejja u jagħtu l-vinja lill-oħrajn.
12.10
Qatt ma taqra dan Iskrittura: L-ewwel ġebla li l-bennejja mhux aċċettat jsir il-pedament ewlieni;
12.11
Huwa b’testment tal-Mulej kif qed tagħmel, u huwa marvellous fl-għajnejn tagħna?
12.12
Huma ppruvaw jaħtfu lilu, imma beżgħu-folla. Huma mifhum li kien għalihom li Ġesù qal din il-parabbola. U huma ħalla lilu u marru.
12.13
U huma mibgħuta lilu ċerti Pharisees u l-Herodians, qabda lilu fil-kliem tiegħu.
12.14
U li daħal unto lilu, Master, aħna nafu li thou art vera, u inti tagħmel tinkwetax persuna; ghalik ma jqisux il-persuna ta ‘l-irġiel, iżda jgħallmu l-mod ta’ Alla fil-verità. Huwa permissibbli jew le li jħallsu t-taxxi li Caesar? Jekk nħallsu jew ma jħallsux?
12.15
Ġesù, jafu hypocrisy tagħhom, qal unto minnhom, Għaliex tentar ye me?Wassal me a Penny, li nista ‘tara.
12.16
U huma miġjuba; U hu saith unto minnhom, Li huwa din id-dehra u iskrizzjoni? Caesar, huma wieġbu.
12.17
Imbagħad qal unto minnhom, jirrendu lill Caesar dak li huwa s Caesar u lil Alla dak li hu Alla. U kienu għalih fl-istagħġib.
12.18
L-Sadducees, li jgħidu m’hemm l-ebda qawmien, waslet għall Ġesù u talbu:
12.19
Master, hawnhekk huwa dak li Mosè kiteb unto us, Jekk brother xi ħadd imut u weraq mara, l-ebda tfal, ħuh għandha jiżżewġu martu u jgħollu sa taż-żerriegħa li ħuh.
12.20
Issa kien hemm seba aħwa. L-ewwel miżżewġa u miet mingħajr kwistjoni.
12.21
It-tieni ħa l-armla lill-mara, u miet mingħajr kwistjoni. Kien l-istess mat-tielet,
12.22
u l-ebda seba ħalliet ebda żerriegħa. Aħħar nett l-mara mietet wkoll.
12.23
Fil-qawmien liema minnhom se hi mara? Għall-seba kellhom tagħha lill-mara.
12.24
Ġesù wieġeb minnhom, Don ye kienx żbaljat, għaliex ye jafu ma l-Iskrittura, u lanqas il-qawwa ta ‘Alla?
12.25
Fil-qawmien tal-mejtin, huma għandhom jieħdu l-ebda nisa, u lanqas ma huma mogħtija fiż-żwieġ, iżda huma bħal anġli fis-sema.
12.26
Fir-rigward tal-qawmien tal-mejtin, qatt ma taqra fil-ktieb ta ‘Mosè, kif Alla qal lilu, fl-bush, I am Alla ta’ Abraham, Alla ta ‘Isaac, u Alla ta ‘Ġakobb?
12.27
Alla mhuwiex Alla tal-mejtin, iżda tal-ħajjin. Inti ħafna żbaljata.
12.28
Wieħed mill-scribes li kien sema minnhom raġunament flimkien, jipperċepixxi li huwa kien wieġeb lilhom ukoll, daħal u talbu, Liema hija l-ewwel kmandament ta ‘kulħadd?
12.29
Ġesù wieġeb lilu, L-ewwel: Isma, l-Iżrael, il-Mulej Alla tagħna huwa wieħed Mulej;
12.30
U shalt thou imħabba l-jsw Mulej Alla bil-qalb kollha jsw, ma ‘l-ruħ tiegħek u ma’ l moħħok u ma ‘saħħa tiegħek.
12.31
It-tieni huwa: Imħabba proxxmu tiegħek bħala innifsek. M’hemm l-ebda kmandament ieħor akbar minn dawn.
12.32
L-scribe qal lilu: Well, Master; inti qal ma verità li Alla huwa wieħed, u hemm xejn għajr lilu nnifsu,
12.33
U għall-imħabba lilu bil-qalb kollha tiegħu, ħsibijiet tiegħu, kollha ruħ tiegħu u s-saħħa kollha tiegħu, u għall-imħabba proxxmu tiegħu bħala nnifsu, huwa aktar minn kull offerti maħruqa sħaħ u sagrifiċċji.
1 2 3 4
Ġesù raw li hu wieġeb bil-għaqal, qallu: arti Thou mhux ‘il bogħod mill-saltna ta’ Alla. U l-ebda wieħed dared jitolbuh xi mistoqsijiet aktar.
12.35
Ġesù kien qiegħed jgħallem fit-tempju, qal, Kif l-scribes jgħidu li l-Messija huwa iben David?
12.36
David innifsu, animata mill-Ispirtu s-Santu, qal: Il-Mulej qal lil Lord tiegħi, Sit thou fil-idejn dritt tiegħi sakemm I jagħmlu l-għedewwa tiegħek footstool tiegħek.
12.37
David innifsu jitlob lilu Mulej; kif huwa hu ibnu? U għadd kbir kbir smajt lilu gladly.
12.38
Huwa qaltilhom fil duttrina tiegħu, Beware ta ‘l-scribes, li jħobbu jimxu fil ĦBULA twal, u salutations fil-swieq,
12.39
li s-siġġijiet kap fil-sinagogi, u l-ewwel postijiet fil-festi;
12.40
li devour djar tan-nisa romol, u għal qerq jagħmlu talb twil. Dawn se jkunu ġġudikati b’mod aktar serju.
12.41
Ġesù poġġa bilqiegħda vis-à-vis l-ġisem, u beheld kif il-poplu mitfugħa minnhom flus. Diversi mitfugħa sinjuri fil ħafna.
12.42
Hemm daħal ċertu armla fqira, u hi threw f’żewġ dud, li jagħmlu farthing.
12.43
Mbagħad Ġesù sejjaħ lid-dixxipli tiegħu u qalilhom: I jgħidlek il-verità, din armla fqira taw aktar minn dak kollu li li jkunu mitfugħa fil-teżor;
12.44
Għal kulħadd huma ma mitfugħa fil ta ‘abbundanza tagħhom, imma hi barra tal tagħha, kollha hi kellha, kollha hija kellha tgħix.
Mark 13
13.1
Meta Ġesù ħareġ mill-tempju, wieħed mid-dixxipli tiegħu qallu, Master, ara liema mod ta ‘ġebel u dak bini!
13.2
Ġesù wieġeb lilu, seest thou dawn il-binjiet kbira? Dan mhux se jibqa ‘ġebel fuq ġebel li ma għandhomx jiġu mitfugħa.
13.3
Huwa sib dwar il-Muntanja tal Żebbuġ opposta l-tempju. U Pierre, Jacques u John u Andrew talbu privatament din id-domanda:
13.4
Tgħidilna, meta għandha dawn l-affarijiet se jiġri, u liema sinjal se jkun magħruf li dawn l-affarijiet se jkunu sodisfatti?
13.5
U Ġesù beda ngħid, jieħdu attenzjoni li l-ebda bniedem iqarraq bik.
13.6
Għal ħafna għandhom jidħlu fl-isem tiegħi, qal, C’est me. U għandu tqarraq ħafna.
13.7
Meta inti tisma ‘gwerer u xnigħat ta’ gwerer, jiġu ma inkwetat: għal dawn l-affarijiet għandu jiġri. Iżda mhux se aħħar.
13.8
Nazzjon se jitla ‘kontra nazzjon, u saltna kontra saltna; se jkun hemm terremoti f’diversi postijiet se jkun hemm famines. Dan se jkun biss il-bidu ta ‘Duluri.
13.9
Jieħdu widen lill yourselves. Aħna se jagħti inti għall-qrati, u int se tkun imsawta fil sinagogi; inti se toqgħod qabel gvernaturi, u qabel ma Kings għall-finijiet tiegħi, għal xhieda lilhom.
13.10
Għandu l-ewwel li l-aħbar tajba ikunu preached għall-nazzjonijiet kollha.
13.11
Meta dawn iwasslu inti bogħod u jagħti inti up, ma joqogħdu jinkwetaw qabel dwar dak li għandek tgħid, imma jgħidu dak kollu li huwa mogħti lilek dik is-siegħa; għal mhuwiex ye li jitkellmu, iżda l-Ispirtu s-Santu.
13.12
Brother se betray brother għall-mewt, u l-missier tifel tiegħu; Tfal se jmorru kontriha ġenituri u se jmutu.
13.13
Inti ser tkun hated minn kulħadd minħabba l-isem tiegħi, iżda min idum għaddej sa l-aħħar għandhom jiġu ffrankati.
13.14
Meta tara l-abomination ta ‘Desolation wieqfa fejn ma għandu jkun, let lilu li readeth jifhmu, allura let dawk li huma fil Judea jaħarbu lejn il-muntanji;
13.15
Let lilu li huwa fuq il-housetop ma tinżel, jew li tidħol biex jieħdu xejn barra tad-dar tiegħu;
13.16
u let lilu li hu fir-ritorn qasam lura biex jieħdu kisja tiegħu.
13.17
Woe unto minnhom li huma ma tfal u lilhom li jagħtu terda f’dawk il-jiem!
13.18
Nitolbu li dawn l-affarijiet ma jiġri fix-xitwa.
13.19
Għal problemi f’dawk il-jiem, li se jkun hemm tali ma kienx mill-bidu tal-ħolqien li Alla ħolqot sa issa, l-ebda, lanqas qatt għandu jkun.
13.20
U jekk il-Mulej kien imqassar dawk il-ġranet, l-ebda laħam jiġu ffrankati:imma hu hath imqassar għax tal-jeleġġi min huwa għażel.
13.21
Jekk xi ħadd qallek allura: « hawnhekk huwa l-Kristu, » jew « Huwa hemm, » ma jemmnu fiha.
13.22
Għal m’għandha tinħoloq hemm Christs foloz u profeti foloz; għandhom shew sinjali u jistaqsi li jqarrqu l-elett, jekk possibbli.
13.23
Iftħu għajnejkom; I qallek affarijiet kollha qabel.
13.24
Iżda f’dawk il-jiem, wara li tribulation, ix-xemx għandhom ikunu mudlama, u l-qamar ma għandhiex tagħti dawl tagħha,
13.25
l-istilel se jaqa ‘minn sema, u s-setgħat li huma fis-sema għandha titħawwad.
13.26
Allura l-Iben ta ‘Man se jitqies li ġejjin fil-sħab b’qawwa kbira u glorja.
13.27
Hekk hu jibgħat anġli tiegħu u tiġbor jeleġġi tiegħu mill-irjieħ erba, mill-truf tad-dinja għall-truf tas-sema.
13.28
Issa qed jitgħallmu parabbola tas-siġra tat-tin. Meta fergħa tagħha ssir offerta u tpoġġi raba weraq, ye jafu li sajf huwa qrib.
13.29
Bl-istess mod, meta inti tara dawn l-affarijiet jiġri, nafu li l-Iben tal-bniedem huwa qrib, fil-bieb.
13.30
I jgħidlek il-verità, din il-ġenerazzjoni mhux se jgħaddu ‘l bogħod sakemm jieħdu dawn l-affarijiet.
13.31
Sema u art se jgħaddu ‘l bogħod, iżda kliem tiegħi ma għandhomx jgħaddu.
13.32
Fir-rigward tal-ġurnata jew siegħa ħadd ma jaf, la l-anġli fis-sema, u lanqas l-Iben, imma l-Missier biss.
13.33
Jieħdu widen, għassa u nitolbu; għall ye jafu mhux meta l-ħin huwa.
13.34
Huwa bħal raġel tmur fuq vjaġġ, li ħalla dar tiegħu, u taw awtorità lill-impjegati tiegħu, u għal kull xogħol tiegħu, u kmanda l porter għall-għassa.
13.35
Watch għalhekk, għal ye jafu mhux meta l-kaptan tad-dar, jew fil-għaxija, jew f’nofs il-lejl, jew fi vit-Crow, jew filgħodu;
13.36
jibża hu ssib irqad, ġejjin f’daqqa.
13.37
What I say lilek I say unto kollha, Watch.
Mark 14
14.1
L-Passover u bla ħmira Ħobż kienu jumejn wara. Il-qassisin il-kbar u l-kittieba mfittxija kif dawn jistgħu jieħdu lilu minn inġenji, u jniżżlu għall-mewt.
14.2
Iżda huma qalu, Mhux matul il-festa, lest ikun hemm uproar fost il-poplu.
14.3
Ġesù kien fil Bethany fid-dar tal Simon l lebbruż, mara daħal waqt li kien fuq il-mejda. Hija kienet qed iżżomm vażun alabastru, li kien fih fwieħa ta spika pur tal-prezz kbir; u l-brejk tal-kaxxa, hi jitferra fuq Ġesù ras.
14.4
Xi wħud minnhom esprimew stmerrija tagħhom: Għaliex l-iskart din fwieħa?
14.5
Jista ‘jkollna mibjugħa għal aktar minn tliet mitt pence, u jingħata lill-foqra. U huma murmured kontra tagħha.
14.6
Iżda Ġesù qal: Let tagħha. Għaliex taħseb li tagħmel dan worth it? Hija għamlet xi ħaġa sabiħa lili;
14.7
Għalik dejjem ikollhom l-foqra miegħek, u inti tista ‘tagħmel lilhom tajba meta inti tixtieq, iżda inti mhux dejjem se jkunu me.
14.8
Hi għamlet dak li hi tista ‘; hi anointed korp tiegħi għall-dfin.
14.9
I jgħidlek il-verità, kull fejn l-Evanġelju huwa preached fid-dinja kollha, li wkoll fil-memorja tal tagħha liema hi għamlet.
14.10
Ġuda Iscariot, wieħed mill-tnax, marru unto il qassisin il-kbar, li betray Ġesù lilhom.
14.11
Wara li semgħet dan, huma kienu ferħan, u wiegħed li jagħtih flus. Ġuda fittex opportunità li betray lilu.
14.12
L-ewwel jum ta ‘bla ħmira Ħobż, meta sagrifikati l-Passover, dixxipli tiegħu talbu, Meta dbiel thou li immorru mħejija il Passover?
14.13
U hu bagħat tnejn mid-dixxipli tiegħu u qalilhom, Mur fil-belt; inti tissodisfa raġel iġorr pitcher ta ‘ilma, isegwu lilu.
14.14
Kull fejn huwa jidħol, jiġifieri lill-kaptan tad-dar, Il saith kaptan, Fejn huwa l-post fejn I jistgħu jieklu l-Passover mad-dixxipli tiegħi?
14.15
Huwa se nuruk kamra ta ‘fuq kbir fornuta u lest: dan huwa fejn inti lest għalina.
14.16
Id-dixxipli xellug, waslet għall-belt, u sabet affarijiet kif kien qalilhom; u huma ppreparati l-Passover.
14.17
Meta filgħaxija daħal, hu daħal mal-tnax.
14.18
Waqt li kienu fuq il-mejda u tiekol, Ġesù qal: I jgħidlek il-verità, wieħed minnkom li eateth miegħi għandu betray lili.
14.19
Huma bdew ikunu sorrowful, u jgħidu lilu, wieħed wieħed, Huwa I?
14.20
Huwa wieġeb: Huwa wieħed mill-tnax, li rjus miegħi fid-dixx.
14.21
Bin il-bniedem imur kif huwa miktub minnu. Iżda woe li li l-bniedem minn min Bin il-bniedem huwa ingannata! Aħjar għal dak il-bniedem li kieku ma twieldu.
14.22
Waqt li kienu jieklu, Ġesù ħa ħobż; u meta kien mogħti grazzi, kissru dan, u taw unto minnhom, qal, Ħu; dan huwa korp tiegħi.
14.23
Huwa ħa l-tazza; u meta kien mogħti grazzi, huwa taw lilhom, u dawn kollha xorbu.
14.24
U hu qal: Dan huwa demmi, id-demm tal-patt, li jintrema għal ħafna.
14.25
I jgħidlek il-verità, I mhux se tixrob tal-frott tad-dielja sa dak jum meta I jixorbuha ġdid fis-Saltna ta ‘Alla.
14.26
Wara kant innu, dawn marru biex il-Muntanja tal Żebbuġ.
14.27
Ġesù qalilhom: Inti kollha se jaqgħu il bogħod; għall huwa miktub: I se jolqot il-ragħaj, u l-nagħaġ għandhom jiġu mxerrda.
14.28
Iżda wara I am mqajma, I se jmorru qabel inti fis-Galilija.
14.29
Peter qal lilu: Għalkemm kollha għandhom jiġu reċidiv, għadhom mhux se I ..
14.30
U Ġesù qal: I jgħidlek il-verità, inti, illum, dan il-lejl ħafna, qabel f’linja vit darbtejn, thou shalt jiċħad lili tliet darbiet.
14.31
Imma hu tkellem aktar vehemently, Jekk irrid die miegħek, I mhux se tiċħad lilek. Huma kollha qalu l-istess ħaġa.
14.32
Li waslu biex post imsejjaħ Gethsemane, u Ġesù qal lid-dixxipli tiegħu: Sit here filwaqt Nitlob.
14.33
Huwa ħa miegħu Peter, Jacques u John, u bdew ikunu fil-griżmejn étonné u tqil ħafna.
14.34
Qalilhom, ruħ tiegħi huwa sorrowful anki unto mewt; Jibqgħu hawn u tara.
14.35
U li jmorru ftit farther, huwa threw lilu nnifsu kontra l-art, u talab li, li kieku kien possibbli, is-siegħa tista ‘tgħaddi minnu.
14.36
Huwa qal, Abba, Missier, l-affarijiet kollha huma possibbli unto thee; jneħħix din tazza mill me! Għadhom ma dak li nixtieq imma dak li trid.
14.37
U huwa wasal għall-dixxipli u sabithom irqad, u saith unto Peter, Simon, inti torqod! Tista ma watch siegħa?
14.38
Watch u nitolbu, li ye jidħlu ma fis tentazzjoni; L-ispirtu tabilħaqq hija lesta, iżda l-laħam huwa dgħajjef.
14.39
Huwa kompla bogħod mill-ġdid, u qal l-istess talb.
14.40
Huwa daħal u sabithom irqad; għall-għajnejn tagħhom kienu tqal. Huma jafu x’għandhom twieġeb lilu.
14.41
Huwa lura għat-tielet darba, u qalilhom, Sleep fuq issa, u jieħdu l-mistrieħ tiegħek! Biżżejjed! Wasal iż-żmien; behold, Bin il-bniedem huwa betrayed fil-idejn ta ‘sinners.
14.42
Get up, come fuq; behold, hu li betrays me hija fil-idejn.
14.43
U minnufih, waqt li kien għadu jitkellem, Ġuda, wieħed mill-tnax, u miegħu numru kbir mal xwabel u staves, mill-qassisin il-kbar u l-kittieba u l-anzjani.
14.44
Hu li betrayed lilu tahom sinjal, qal, kull min I għandhom KISS, l-istess huwa hu; jieħu lilu, u jwassal lilu bogħod mingħajr periklu.
14.45
Meta wasal, hu avviċinat lilu, qal, Rabbi! U kissed lilu.
14.46
U huma stabbiliti idejn fuq Ġesù, u ħadet lilu.
14.47
Wieħed minn dawk li kien mill ġibdet xabla tiegħu u b’xutt il-qaddej tal-qassis il-kbir u cut off widna tiegħu.
14.48
Ġesù wieġeb u qal unto minnhom, Have you toħroġ bħala kontra robber, ma xwabel u l-klabbs biex jaħtfu lili.
14.49
I kien kuljum miegħek tagħlim fit-tempju, u inti ma arrest lili. Iżda dan huwa hekk li l-Iskrittura jiġu sodisfatti.
14.50
Huma kollha forsook lilu, u ħarbu.
14.51
A żagħżugħ warajh, li jkollhom biċċa għażel fuq il-ġisem. Hija ħadet lilu;
14.52
imma hu ħalla l-drapp bjankerija, u ħarbu minnhom mikxufa.
14.53
Huma wasslu Ġesù bogħod għall-qassis il-kbir, kienu immuntati l-qassisin il-kbar u l-anzjani u l-scribes.
14.54
Peter warajh ferm fis-intern tal bitħa tal-qassis il-kbir tal-; hu sib ma ‘l-impjegati, u msaħħna ruħu fil-nar.
14.55
Il-qassisin il-kbar u l-Kunsill kollu mfittxija xhieda kontra Ġesù biex jniżżlu għall-mewt, u sabu xejn;
14.56
Għal ħafna bore xhud falz kontrih, iżda xhud tagħhom mhux miftiehem flimkien.
14.57
Xi tela up u taqqab xhud falz kontrih, qal,
14.58
We jinstemgħu lilu ngħid, I se jeqred dan it-tempju magħmula bl-idejn, u fi tliet ijiem I se jibnu waħda li mhux se jsir billi idejn tal-bniedem.
14.59
Anke fuq dan il-punt x-xhieda tagħhom ma qabilx.
14.60
Imbagħad il-qassis il-kbir saqajh fil midst tagħhom, u talab Ġesù, qal, Answerest thou xejn? What do dawn xhud kontra thee?
14.61
Ġesù miżmuma paċi tiegħu, u wieġeb xejn. Il-qassis il-kbir staqsa lilu mill-ġdid, qal, Art thou Kristu, l-Iben tal-Beatu?
14.62
Ġesù wieġeb, I am. U se tara l-Iben ta ‘Man seduta fuq il-lemin tal-poter, u li ġejjin fuq il-sħab tas-sema.
14.63
Imbagħad il-qassis il-kbir Tore ħwejjeġ tiegħu, u saith, What aktar bżonn li aħna ta ‘xhieda?
14.64
Inti smajt l-dagħa. What do you think? Kollha ikkundannatu bħala mewt ħaqqhom.
14.65
U xi bdew bżiq fuqu, u biex ikopri wiċċu u taħbit lilu bil fists tagħhom, qal, Prophesy! U l-impjegati għamlu dan billi tagħtih daqqa.
14.66
Filwaqt li Peter kien taħt fil-bitħa, hemm daħal wieħed mill-maids tal-qassis il-kbir.
14.67
U tara Peter tisħin innifsu, hi ħares lejn lilu u qal, Thou wkoll ħruq ma ‘Ġesù ta’ Nazaret.
14.68
Huwa ċaħad dan, qal, I do not know, I ma jifhmux dak li jfisser.Imbagħad huwa mar barra fil-sala. U l-ekwipaġġ vit.
14.69
Il maid ra lilu, u beda mill-ġdid li jingħad lill dawk preżenti: Din hija waħda minn dawk in-nies. U hu miċħud mill-ġdid.
14.70
Ftit wara, dawk li kien mill jingħad mill-ġdid li Peter: Żgur thou art wieħed minn dawk in-nies, għalik huma Galilean.
14.71
Allura hu beda biex curse u biex naħlef, I do not know il-bniedem li inti titkellem ta ‘.
14.72
Immedjatament, it-tieni darba l-ekwipaġġ vit. U Peter mfakkar il-kelma li Ġesù qal unto lilu, Qabel f’linja vit darbtejn, thou shalt jiċħad lili tliet darbiet. U fuq riflessjoni, huwa wept.
Mark 15
15.1
Fil-għodu l-qassisin il-kbar għamlet konsultazzjoni mal-anzjani u scribes u l-Kunsill kollu. Marbut Ġesù, huma wassluh bogħod, u tkun twasslet lilu biex Pilatu.
15.2
Pilatu staqsa lilu: Art thou ir-Re tal-Lhud? Ġesù wieġeb, Thou sayest.
15.3
U imposti l-qassisin il-kbar diversi kontrih.
15.4
Pilatu staqsa lilu mill-ġdid, qal, Answerest thou xejn? Ara kemm affarijiet li xhud kontra thee.
15.5
Iżda Ġesù għamel l-ebda tweġiba aktar, b’tali mod li Pilatu marveled.
15.6
F’kull festa huwa rilaxxat priġunier wieħed, li huma mixtieqa.
15.7
Kien hemm raġel jismu Barabbas fil-ħabs ma ‘kompliċi tiegħu għal qtil li kienu wettqu fil-insurrezzjoni.
15.8
U l-għadd kbir biki b’leħen għoli, bdew jistaqsu dak li kien qatt sar unto minnhom.
15.9
Pilatu wieġeb minnhom: Tixtieq lili li jirrilaxxa lill inti l-king tal-Lhud?
15.10
Għax hu kien jaf li minħabba l-għira li l-qassisin il-kbar kienu mogħtija.
15.11
Iżda l-qassisin il-kbar għamel il-poplu, li Pilatu pjuttost rilaxx Barabbas.
15.12
Pilatu wieġeb u qal unto minnhom, Liema se ye nqis li għandha tagħmel unto lilu min ye jsejħu l-Re tal-Lhud?
15.13
Huma cried out għal darb’oħra, crucify lilu!
15.14
Pilatu qalilhom, dak ħażen hu jsir? U huma cried out l-aktar: crucify lilu!
15.15
Pilatu, li jixtiequ jissodisfaw il-folla, rilaxxati Barabbas lilhom; u wara li scourged Ġesù, hu mogħtija lilu li għandhom jiġu msallab.
15.16
U l-suldati wassal lilu bogħod fi ħdan il-qorti, jiġifieri, fis-sala, u flimkien l-medda sħiħa.
15.17
Huma clothed lilu bil vjola, u poġġih fuq kap tiegħu kuruna ta ‘xewk li huma kienu immaljati.
15.18
Allura dawn bdew salute lilu: Hi, ir-Re tal-Lhud!
15.19
Huma laqat kap tiegħu bil-qasab, u spat fuq lilu, u ċediex irkopptejn tagħhom worshipped lilu.
15.20
Wara li kienu mocked lilu, huma imqaxxar lilu ta ‘l-vjola u mqiegħda ħwejjeġ tiegħu stess, u wassluh bogħod biex crucify lilu.
15.21
Huma sfurzati lilu biex iwettqu Ġesù jaqsmu passerby li ġejjin mill-pajjiż, Simon ta ‘Cyrene, missier ta’ Alexander u Rufus,
15.22
u miġjuba lilu għall-post imsejjaħ Golgotha, li jfisser Post tat-kranju.
15.23
Huma taw lilu li tixrob inbid imħallta ma myrrh, iżda huwa ma teħodha.
15.24
Huma msallab lilu, u entilezza ħwejjeġ tiegħu, ikkastjar polza biex tiddeċiedi liema kull wieħed għandu jieħu.
15.25
Din kienet l-tielet siegħa, u dawn msallab lilu.
15.26
L-iskrizzjoni li jindika s-suġġett tal-akkuża kontriha aqra: l-king tal-Lhud.
15.27
Miegħu huma crucify żewġ ħallelin, wieħed fuq id-dritt tiegħu u wieħed fuq tax-xellug tiegħu.
15.28
B’hekk kienet sodisfatta dak l-Iskrittura jgħid: Huwa kien nnumerati mal-transgressors.
15.29
Mgħoddija minnu reviled, wagging kapijiet tagħhom, u qal: Hey! Inti li jeqirdu l-tempju u tinbena fi tliet ijiem,
15.30
jiffrankaw thyself, u jiġu stabbiliti mill-cross!
15.31
Il-qassisin il-kbar, il-scribes, mocked minnhom, qal, Salva oħrajn; huwa ma jista ‘jiffranka lilu nnifsu!
15.32
Ħalli Kristu Re tal-Iżrael jinżel issa minn fuq il-cross, li nistgħu naraw u ħsibna! Dawk li kienu msallab miegħu reviled miegħu.
15.33
Is-sitt siegħa kienet waslet, kien hemm dlam fuq l-art kollu sad-disa ‘siegħa.
15.34
U waqt id-disa siegħa Ġesù cried b’leħen qawwi, Eloi, Eloi, sabachthani lama? li jfisser, Alla tiegħi, Alla tiegħi, għaliex qatt forsaken me?
15.35
Xi wħud minn dawk li kienu hemm smajtu, qal, Behold, huwa jsejjaħ Elijah.
15.36
U wieħed minnhom dam u mimlija sponża bil-ħall, u li jkollhom qasab, u tah li jixorbu, qal, Ħalli biss; ħalli naraw jekk Elias se jidħlu jieħdu lilu stabbiliti.
15.37
Iżda Ġesù cried ma cry loud u nefaħ.
15.38
L-velu ta ‘l-tempju ġie mqatta fi tnejn minn fuq għal isfel.
15.39
L-ċenturjun, li kien qed tiffaċċja lilu, raw li hu skada b’dan il-mod, qal, Tassew dan il-bniedem kien l-Iben ta ‘Alla.
15.40
Kien hemm ukoll nisa jaraw minn afar. Fost dawn kienu Mary Magdalene, Marija l-omm ta ‘Jacques l-inqas u ta’ Joses, u Salome;
15.41
li warajh u meta kien fil-Galilija, u ħafna oħrajn li ħarāet miegħu Ġerusalemm.
15.42
Il-lejla kien ġejjin, minħabba li kienet l-preparazzjoni, jiġifieri, il-jum qabel il-Sabbath –
15.43
Ġużeppi minn Arimatija, konsulent Onorevoli, li wkoll lilu nnifsu kien stennija għall-saltna ta ‘Alla. Hu boldly unto Pilatu, u craved l-korp ta ‘Ġesù.
15.44
Pilatu marveled li kien mejjet hekk malajr; lilu l-Ċenturjun u talbu jekk kien twil mejta.
15.45
Jekk ikun il-Ċenturjun, huwa taw l-korp li Joseph.
15.46
U hu xtara biċċa għażel, ħa Ġesù isfel mill-cross, imgeżwer lilu fil-bjankerija, u stabbiliti dan fil-cut qabar fil-blat. Imbagħad huwa rolled ġebla kontra l-bieb tal-Sepulcher.
15.47
Mary Magdalene, u Marija l-omm ta ‘beheld Joses fejn kien stabbilit.
Mark 16
16.1
U meta l-sabbath kien passat, Mary Magdalene, Marija l-omm ta ‘Jacques, u Salome xtraw ħwawar, hekk jiġu u anoint lilu.
16.2
L-ewwel jum tal-ġimgħa, li daħal unto-Sepulcher, fil-għodu, kif ix-xemx kien għadu kemm tela.
16.3
U qalu bejniethom, Min għandu roll us bogħod il-ġebel mill-bieb ta ‘l-Sepulcher?
16.4
U tfittex up, huma raw li l-ġebla, li kien kbir ħafna, kien rolled bogħod.
16.5
U li jidħlu fil-Sepulcher, huma raw żagħżugħ bilqiegħda fuq il-lemin liebsa Robe abjad, u kienu étonné.
16.6
Huwa qaltilhom: Ma jkun allarmat; inti tfittex Ġesù ta ‘Nazaret, li kien imsallab; Huwa qam, hu ma jkunx hawn; behold-post fejn huma stabbiliti lilu.
16.7
Iżda jmorru, tell-dixxipli tiegħu u Peter li hu goeth qabel inti fis-Galilija; għandu ye hemm tara lilu, kif hu qallek.
16.8
U huma marru out u ħarbu mill-Sepulcher. Biża ‘u istagħġib kellhom; u qalu xejn lil xi ħadd, għaliex kienu jibżgħu.
16.9
Ġesù kien tela ‘minn kmieni l-ewwel jum tal-ġimgħa, deher l-ewwel lil Marija Madalena, barra minnhom kien mitfugħa seba devils.
16.10
Marret u qal lil dawk li kienu miegħu, kif mourned u wept.
16.11
Meta semgħu li kien ħaj u hi kienu raw lilu, huma disbelieved.
16.12
Wara li deher f’forma oħra lil tnejn minnhom li kienu fit-triq li jmorru lill-pajjiż.
16.13
Huma lura u qal lill-oħrajn, li jemmnu minnhom ma.
16.14
Afterward deher unto-ħdax kif sib fil-laħam; u upbraided bl unbelief tagħhom u l-ebusija tal-qalb, għaliex ma jemmnu dawk li kienu raw lilu żdied.
16.15
Imbagħad qal lilhom, Mur fil-dinja kollha u jippridkaw l-aħbar tajba għall-ħolqien kollu.
16.16
Hu li believeth u huwa mgħammdin għandhom jiġu ffrankati; iżda huwa li believeth ma għandhomx jiġu damned.
16.17
U dawn is-sinjali se jakkumpanjaw lil dawk li jemmnu: f’ismi dawn se mitfugħa fl demons; huma għandhom jitkellmu bl-ilsna ġodda;
16.18
Huma għandhom jieħdu serpents; jekk tixrob xi ħaġa fatali, dan m’għandux iweġġgħu lilhom; huma għandhom jistabbilixxu l-idejn fuq il-morda, u l-morda se tkun fieqet.
16.19
Imbagħad wara l-Mulej kien mitkellma lilhom, ittieħdet up fis-sema, u sib fuq il-lemin ta ‘Alla.
16.20
U huma marru lura u ppriedka kullimkien. Il-Mulej li jaħdmu magħhom, u jikkonfermaw il-kelma ma ‘sinjali ta’ wara.
Il-Mulej tkun miegħek fil-ħajja tiegħek u fil-qlub tiegħek.
Victor
Votre commentaire