KRIGET eller före Jesu Kristi återkomst!

 

 

Vi är verkligen i krig!

dollar2

 

Det minsta vi kan säga är att vi verkligen lever väldigt speciell tid.

 

Vi finner att världens ekonomier förblir endast av skuld, staterna och folken som lever på kredit och även skuld!

 

Skuldsättning folken är så viktiga att utmätningar och vräkningar hit fler och fler familjer runt om i världen.

 

Staterna själva har ännu att låna och igen och ofta även att betala premier för utestående upplåning.

 

Vi befinner oss i en värld av ständig skuldsystem som med konventionella medel har det blivit omöjligt att få ut!

 

Inget land i papperspengar hur mycket pengar som behövs för att betala sina skulder och intressen.

 

Dessutom var tredje månad ser vi ytterligare skruv stroke stater att hitta medel för att betala premien.

 

Det är den sorgliga verkligheten i vårt dagliga över hela världen.

 

« Dra åt bältet och om igen »

 

Vi skakar fortfarande bälte samtidigt veta att vi fortfarande kommer att behöva strama åt lite mer i ett par månader!

 

De fattiga betalar skatt, kostnader, hyror, skatter och avgifter som ökar och om igen, medan de förmåner, pensioner och löner stagnera eller regrediera av effekterna av höjningar av skattetrycket.

 

Människorna är « desperat » hunger mullrar i världen och även i länder som kallas « Rich » mat stöld har aldrig varit viktigare.

 

Nötkreatur dödas av tjuvar i natten och slaktat på plats i fältet.

 

http://wikiagri.fr/articles/une-vache-abattue-et-depecee-en-plein-champ-pour-25-kilos-de-viande/662

 

Livsmedel är föremål för ett stort antal flygningar inklusive lager välgörenhetsorganisationer.

 

http://www.europe1.fr/faits-divers/le-vol-d-association-caritative-se-banalise-1289513

 

 

Vi ser mer och mer en ny form av brottslighet « Flyg för livsmedel syfte »som tydligt visar svårigheter, osäkerhet och extrem fattigdom i många män och kvinnor i många länder. Och även i Frankrike.

 

 

Media flyga över det onda i den globala ekonomiska krisen mellan två politiska intervjuer men existentiella problem av folket är oftast aldrig upp.

 

 

Vi sedan protester, uppror och även inbördeskrig eftersom när folk är hungriga det först manifesteras genom sociala och lönekrav och då är de revolter och det alltid slutade, historia bekräftar detta, i ett blodbad i ett inbördeskrig eller i en global konflikt.

 

 

Grekland, Spanien, Italien och även Frankrike och Tyskland är bland andra redan drabbats av dessa gissel på grund av explosionen av skulden.

 

grekland-vålds protest-åtstramnings-503.091-jpg_343875

 

Globala Linjaler inte höra folk, då är det vid valurnan som protesterna fortsätter med röster för extremistpartier (långt kvar för Grekland och längst till höger i Frankrike).

 

Vi befinner oss i en obeveklig logik förvärrade skuld och dess konsekvenser.

 

Vi lever med kredit och varje år är värre än den förra.

 

Vi lever i rädsla för nästa dag.

 

Varje dag ger oss mer och mer av den globala ekonomiska kollapsen.

 

Folket vet inte vem man ska lita på att köra sitt land.

 

Endast extrema partier föreslå lösningar för att få ut av skulden systemet.

 

Förtvivlan ledde skaror att rösta för dessa partier.

Diagram avdelningar val

i Frankrike 29 mars 2015 

 

de preliminära resultat-des-valen avdelningar 2015_5306243

Ack, förändrar ingenting när de kommer till makten

« Vi kommer att se varför senare i texten. »

 

Detta är vårt dagliga!

 

 

Vad långt de bästa åren där män kunde leva på frukten av arbetet!

 

 

Idag saker är väldigt annorlunda, de rika är rikare och det växande antalet fattiga!

 

 

Hur är vi kom dit!

 

 

Orsakerna verkar olika, men till slut uttalande är kulmen på en lång process som har utvecklats i det tjugonde århundradet och som har verkan från och med början av det tjugoförsta århundradet.

Detta är kriget i OR

lager-or_chine

 

 

1) Statsobligationer på den internationella marknaden

Den 3 januari 1973 , har Mr Giscard d’Estaing Frankrikes president den tiden passerade en lag av nationalförsamlingen tvingar den franska regeringen att göra sina lån till internationella banker snarare än på Banque de France och igen om inte fransmännen som förbjöds att låna pengar till nationen.

 

Sedan dess har Frankrike förlorar tre gånger varje lån, en gång genom att arbeta utländska pengar i Frankrike, den andra gången genom att utländska banker resultatet av arbetet i den franska och den tredje gången genom att hindra dem från att delta i franska statlig upplåning och därmed dra nytta av frukterna av dessa lån.

 

Naturligtvis mer systemet inte ökar den franska förmögenhet (regering och folk) och även tvärtom, det utarmar och skuldsatt.

 

Agios och upplåning sedan till varandra för att leda oss till denna urusla skuld som vi känner under 2015. « € 2000000000000 av skulden till den franska staten. »

 

 

2) Forskning i vinst på kort sikt

Våra härskare har medvetet orsakat avindustrialisering av Frankrike, lämnar och även uppmuntra överföring av våra tekniker utomlands och platserna för våra företag, bolag och fabriker i mindre utvecklade länder där arbetskraften är billigare.

 

Frankrike är nu tvungen att köpa utomlands vad det tillverkas och säljs på den internationella marknaden.

 

Mindre inflöden av pengar och mer pengar!

 

Hon blev den stora ekonomin av republiken i det land Richelieu, Mazarin, Voltaire och Montesquieu !!

 

 

 

3) Övergivande av « Etalon-guld » för internationell handel

Till skillnad från general GAULLE vi accepterade överhöghet dollarn går så långt anförtro en del av vårt kulturarv « ELLER » EUF ( Federal ReserveSystem ) , som är den amerikanska centralbanken A.

 

 

4) Skapande av Europeiska banken och dess valuta euron .

Euron var uppenbarligen ett (bra / dålig) idé.

Bra eftersom enade vi är starkare.

Bad eftersom länderna i euroområdet inte har samma skal och dollarn förblev globala handeln valuta

 

 

Dessa är de fyra främsta orsakerna till våra ekonomiska elände.

 

Vi (regeringen) har därför tvingats och sedan tvingas låna på globala fria marknader;

Begränsad och tvingade även våra tekniker, företag, fabriker och företag lämnar Frankrike;

Begränsad och tvingas utarma oss att producera ibland eftersom förlust av dollarn och systemregler.

 

Frankrike inte längre kunna skriva ut pengar hade ingen chans mot vad monster blev  »  den USA « (USA)

 

Den amerikanska förblev herrar över sin valuta och skrivs av Fed så många greenbacks « Dollars » de behöver för att fortsätta att köpa världen genom att besegra vägen och behag ekonomierna i andra länder.

 

 

En efter en i landet « kasta in handduken » inte längre kunde låna på marknaderna för skuld och premier överstiger deras nationalprodukt.

 

 

Sedan inteckna sina Fed till Guldfyndigheter för några gröna biljetter « Dollars » som har blivit mer i det långa loppet med utskrifts enorma mängder, så värderas som toalettpapper, ja, men dollarn är fortfarande världens valuta utan Hur köper ingenting och ingenting säljer mellan internationella företag, banker och stater.

 

 

Så vi kan förstå att den process som sattes i decennier av USA och Fed mot folken i världen som var utformade för att tillåta USA att bli herrar över världen genom att införa dollarn som valuta global handel.

 

 

Men värsta är att mänskligheten har förlorat sin älskade med detta system frihet att bli en slav av den nya ålder!

 

 

Vi är alla dömda att arbeta mer och tjäna mindre att betala skulder som är viktigare och som tillhandahålls och beräknas av systemet att aldrig ha råd att vara helt återbetalas.

 

 

President Mitterrand i sina memoarer förklarade att vi var i krig mot USA, en tyst, latent krig, en ekonomisk och politisk krig vars mål är för USA att göra det franska folket, ett folk av slavar.

 

 

Det är samma för alla länder och folk i monetära dominans av USA.

 

världskartan

 

Alla dessa länder angrips som Frankrike!

 

 

Men när vi tittar lite närmare ser vi att det amerikanska folket är också täckt av Fed som en nation av slavar.

 

I USA är otrygghet och fattigdom som viktigt om inte värre än i Europa!

 « Och det är den lilla stenen som kommer att få ner » systemet « i sinom tid av Gud »

Spänningar, tryck, illusion, är en del av den arsenal av EUF för att uppnå sina syften är att återvinna av alla: den högsta Eller världen för att fylla sina kassakistor och därmed ge den amerikanska makten Finansiell utövar stadigt och starkt igen dess diktat på planeten.

 

Vi är i krig av OR, är en kollaps av « papper » valuta oundvikligt, det är bara en tidsfråga.

 

Assignats av den franska revolutionen är ett slående exempel på vad som väntar på kort sikt valutapapper « Dollar » och som en domino All planet pappersvalutor eftersom hela världsekonomin bygger på dollarn.

 

http://sceco.univ-poitiers.fr/hfranc/assignats.htm

 

Genom att analysera historien finner vi att den ekonomiska och finansiella världen av planeten redan har kollapsat 29 september 2008 med den berömda -777,7 i kraschen på aktiemarknaden i New York och eftersom vi är « morts- levande « i monetära infusioner (sedlar intryck allt viktigare).

 

Systemet verkar också fungera men i verkligheten världsekonomin befinner sig i ett tillstånd av klinisk död , men hans hjärta « valuta » kämpar fortfarande med den konstgjorda fungerande ekonomi genom att allt större utskrifter sedlar.

 

Den globala ekonomin är död men den officiella kollapsen är organiserat för att vara i tid.

 

Det är uppenbart att människor vägrar att se och förstå.

 

Snart skulder premierna kommer inte längre att betalas med papperspengar och stater kommer att tvingas att betala i OR.

 

Man fruktar åsynen av aktualitet och omfattningen av skulder under tvång världens folk revolt massivt.

 

För att vara mer exakt är det fallet i norra Europa och Mellanöstern redan.

 

Våra medier förklarar väl de politiska problemen i dessa regioner, men de berättar ingenting om de existentiella sätt dessa folk.

 

 

De är redan slavar som kämpar för att överleva!

 

 

Den amerikanska agitera politiska fågelskrämmor att ockupera sinnen när de utövar ekonomisk strypning av landet.

 

De använder alla medel utpressar, mutor, hot, våld, fusk, bedrägeri och krig för att nå sina mål, dvs hämta eller foul Guld i alla länder.

 

En efter en i den allmänna likgiltighet av de svagare länderna tagen sitt guld från EUF.

 

Detta är en riktig War Gold vi bevittnar globalt.

 

Detta är ett smutsigt krig, äckligt och skoningslös med sina miljontals dödsfall som utförs av Fed och USA globalt. Ett krig där alla skott är tillåtna.

 

Bland annat tyskar och belgare försökte få sina ELLER till EDF. De har lyckats generera en skandal och återhämta « körsbärs stjälkar »

 

Fed vägrar att öppna sina kassakistor!

 

http://www.michelcollon.info/La-Reserve-Federale-des-Etats-Unis.html

 

http://lesmoutonsenrages.fr/2014/11/26/lor-detenu-par-les-etats-unis-pourrait-avoir-disparu/

 

 

Vad ska som kristna

förståelse för detta krig i guld.

 

 

Vi måste redan förstå att USA är ganska protestanter och Europa är ganska katolik.

Men jag tror inte att det bara är denna skillnad som är orsaken till kriget i guld.

Förklaringen verkar vara så iögonfallande och uppenbara, såsom en signatur på greenbacks « Dollars »

dollar

dollar1

Pyramiden av frimureriet om sedlar « Dollar » domineras av en mindre pyramid som är Illuminati i mitten av som är ögat.

 

 

Detta öga är befälhavaren på allt

och han ser allt.

 

 

Denna ögat men är Master of all « på jorden », och här förstår vi att det är representativt för Lucifer « den store draken », som representeras av ögat på greenbacks « Dollars » som skapades för att förslava människor och leda dem till ett tillstånd av slaveri genom att först passera dem genom otrygghet, fattigdom och krig.

 

 

Det är mycket intressant och viktigt för mänsklighetens framtid att ta reda på vem som är stormästare för Illuminati på planeten!

 

 

Dollarn är det sätt på vilket Satan har organiserat förslavning av mänskligheten.

 

 

Satans mål var att utbyta guld i världen mot ett papper roliga pengar « dollar »

 

Därefter svämmar världen med denna valuta sedlar papper « dollar » vilket gör det mindre och mindre värdefullt att ha värde som den för den mest vulgära toalettpapper.

 

Han lyckades byta World Gold mot det vulgära toalettpapper!

 

Vi måste inse att detta är ett trevligt skott !!!!

 

När ingripa allmänna kollaps valutor « papper » kraft blir att ett land utan Eller kommer utan tvekan att bli en slav land, eftersom han inte kan köpa eller sälja utan guld och hans folk kommer att förslavas.

 

Fed, tills motsatsen verkar vara en demonisk organisation LUCIFER tjänsten att förvilla de folk och USA verkar vara arm Lucifer att förslava folket …!

 

När ingripa dollarkollaps och alla pappersvalutor, som dominoeffekten, Fed kommer sedan hålla tillräckligt med guld för att tillåta USA att återinföra sina diktat till världen.

 

Vi måste gå uppenbar vi inte överens om ansiktet dessa apostlar Satan som är Fed och USA.

 

Även demokratiskt röstar för politiska partier Extreme !!!

 

Så var inte skämmas för ditt prekära livet eller om ditt elände, eftersom de är avsedda och organiseras av dessa apostlar Satan att göra oss slavar.

 

 

Kom ihåg att vår styrka måste vara vår tro.

 

 

Jesus Kristus har lovat att komma rädda oss i den sista tiden och synligt vi är.

 

Mycket snart Jesus kommer tillbaka och han skall rädda oss från dessa rovgiriga, blodtörstiga monster som har minskat oss till detta tillstånd av slaveri och vad vi tvingas och tvingas lämna.

 

Apostlarna Satans har makten att göra oss lida och om igen i våra kroppar och i våra sinnen, men de kan inte göra något mot den tro som animeras våra hjärtan och våra själar.

 

Flamman och styrkan i vår tro lysa vår väg och tillåta oss att gå framåt i mörkret i slutet av tiden.

666

Jag inbjuder dig att noggrant läsa boken av Pierre Jovanovic 666 förklarar mycket väl « bevisningen » att krig GOLD USA-ledda mot världen.

http://www.jovanovic.com/fjeva.htm

 

Snart apostlar Satan, kommer att möta varandra i slutfasen av kriget vid Harmageddon.

 

Å ena sidan har vi « islamister » Army falske profeten Muhammed kommer att attackera Israel och på den andra sidan av Grand Dragon armén ledd av USA och som kommer att bistås många länder för att leverera Israel.

 

Målet verkar lovvärt för länder som kämpar med USA kan kämpa för att försvara Israels folk.

 

Men till slut har det enda målet av USA kommer att vara den allmänna förslavning av planeten genom kaos!

 

Den stora draken « Satan » är kungen av fuskare han lovade sina apostlar (EDF och USA) för att vara världsledande när det har tagit kontroll över hela planeten.

USA FIN

 

Ja men nu finns det en liten sten!

daniel

Det kommer att få ner i sista stund

den slutliga planen för Lucifer!

 

 

Jag vet inte vad som kommer att säga och göra Vatikanen och två påvar i terminalfasen av den sista tiden som kommer att vara konfrontation.

 

Men med tanke på effektivitet och exemplar de demonstrerade sedan Lateranfördraget (11 februari 1929) och de är fortfarande visar idag sympatiserar med ledarna för andra religioner, emot Vatikanen och den samarbeta med dem i gemensamma böner.

.

Böner till vem? eftersom de andra religionerna inte erkänner att Jesus Kristus är den enda Guds son! Och att Jesus Kristus sade:

« Jag är vägen och livet, kommer ingen att Fadern utom genom mig! »

 

Så jag tror att det är bättre och även rekommenderas att sätta oss direkt Bön i händerna på Jungfru Maria, Jesus Kristus och Gud.

 

Vi måste förstå att Jesus Kristus ska komma initialt för att rädda sin kyrka ivrig Trofast och ångrade inte den officiella kyrkan och ibland Varmt Kallt.

 

I den andra gången kommer han döma sin återkomst till jorden män och nationer.

 

Välsignade datum,

Det kan vara bra för i år!

Se min artikel:

 

THE Jesu Kristi återkomst den 14 maj ELLER September 15, 2015! UNDER Basunhögtiden

 

Jag bör nämna att vi verkligen lever i slutet av tiden tillkännage återkomst vår Herre Jesus Kristus.

 

Uppfyllandet av de tecken och profetior som faktiskt konkret bevis på hans återkomst för vår generation.

 

Jag kommer att nämna bara ett tecken på att en profetia om Jesus Kristus själv och bevisar att hans återkomst är bra för vår generation.

 

Apostlarna Jesu Kristi frågade honom om den sista tiden och återvända till Jorden.

 

Jesus förklarar då tecknen på hans ankomst, och vi lär oss att när tecknen börjar och bibliska profetior slutet av tiden och retur,  då den generation som kommer att se tidiga tecken och profetior kommer att se hans återkomst.

 

Det är 14 maj 1948 som började tecken och profetior.

Det första tecknet var skapandet av staten Israel.

 

Ett liv i människan upp till 120 år, så det här är det år 2068 verkar vara tidsfristen för återlämnande av vår Herre Jesus Kristus enligt hans ord.

 

Ändå en man i Bibeln generation är 70 år och i detta fall tidsfristen blir 2018.

 

Men vi måste också ta hänsyn till att smärtorna i återkomst Herren Jesus Kristus är som smärtan av förlossningen och därmed mer ljus till hans återkomst.

 

Vid nuvarande priser av händelser verkar det uppenbart att de kommande månaderna och i värsta fall de närmaste åren förhoppningsvis kommer att återvända till vår Herre Jesus Kristus för mänskligheten redan 2015 avgrunden.

 

Om vi ​​måste vänta några år till det kommande av avkastningen i härlighet vår Frälsare, Herre och Kung Jesus Kristus, den ende Guds son, då vet vi att de kommande åren kommer att vara fruktansvärt väntar och även hemskt.

 

Den profetiska tecken på Jesus Kristus är i:

Matthew Kapitel 24 vers 33 och 34

 

Länk Sluttid

 

33 På samma sätt när man ser allt detta, vet att Människosonen är nära, vid dörren.

34 Jag säger er sanningen, kommer denna generation inte förgås förrän allt detta från att hända.

 

Följ världens nyheter!

Alla mina objekt efter länken:

http://wordpress.com/read/blog/id/10443259/

 

 

Söndag vår Påsk fira!

Det kommer att bli en dag av glädje i många Foyers.

ljus ljus-anim

Efter att dödas Jesus Kristus är vid liv genom Guds vilja Fadern.

Jag inbjuder er, mina älskade bröder och systrar i Kristus för att läsa eller läsa Johannes evangelium särskilt kapitlen 19 och 20 i död och Jesu Kristi uppståndelse.

Länk:     http://www.info-bible.org/lsg/43.Jean.html

John 1

1,1

I begynnelsen var Ordet, och Ordet var hos Gud, och Ordet var Gud.

1,2

Det var i begynnelsen hos Gud.

1,3

Allt blivit genom honom, och ingenting som har gjorts har gjort utan den.

1,4

I honom var liv, och livet var människornas ljus män.

1,5

Och ljuset lyser i mörkret, och mörkret har inte begripa det.

1,6

Det var en man sänd av Gud, vars namn var Johannes.

1,7

Han kom för ett vittne, för att vittna om ljuset, att alla skulle komma till tro genom honom.

1,8

Han var inte så ljust, men skickades för att vittna om ljuset.

1,9

Detta ljus var det sanna ljuset som kommer in i världen, upplyser varje människa.

1,10

Han var i världen, och världen hade blivit till genom honom, gjorde världen inte igen honom.

1,11

Han kom till sitt eget, och hans egna tog inte emot honom.

1,12

Men för alla som tog emot honom, till dem som trodde på hans namn, gav han rätt att bli Guds barn, som föddes,

1,13

inte av blod, ej heller av viljan av köttet, och inte heller av någon mans vilja, utan av Gud.

1,14

Och Ordet blev kött och bodde bland oss, full av nåd och sanning; och vi såg hans härlighet, en härlighet som den Enfödde har av Fadern.

1,15

Johannes vittnar om honom och ropade: Det här är den jag sa, « Han som kommer efter mig har överträffat mig eftersom han var före mig.

1,16

Och vi alla fått från sin fullhet, och nåd för nåd;

1,17

Ty lagen gavs genom Mose, men nåden och sanningen kom genom Jesus Kristus.

1,18

Ingen har någonsin sett Gud; den ende Sonen, som är i Faderns sköte är den som har gjort honom känd.

1,19

Här är vad Johannes vittnade, när judarna skickats från Jerusalem präster och leviter för att fråga honom, Vem är du?

1,20

Han förklarade, och förnekade inte, förklarade han att han inte var Messias.

1,21

Och de frågade honom, vad då? Är du Elias? Och han sade, jag är inte. Är du Profeten? Och han svarade, Nej

1,22

De sade till honom: Vem är du? att vi kan ge ett svar till dem som sänt oss. Vad säger du om dig själv?

1,23

Mig, sade han, jag är rösten av en som ropar i öknen, Jämnen vägen för Herren, som sade profeten Jesaja.

1,24

De som skickades var av fariséerna.

1,25

Och de frågade honom, varför döper du då, om du icke är Messias, ej heller Elias, ej heller Profeten?

1,26

Johannes svarade, jag döper med vatten, men bland er finns det någon du inte vet vem som kommer efter mig;

1,27

Jag är inte värdig att knyta upp sina skor.

1,28

Dessa saker skedde i Betania på andra sidan Jordan, där Johannes döpte.

1,29

Nästa dag såg han Jesus komma till honom och sade: Se, Guds lamm som tar bort världens synd.

1,30

Detta är den jag sa, ‘Efter mig kommer en man framför mig, för han var före mig.

1,31

Jag vet inte, men att han skall bliva uppenbar för Israel, kom jag döper med vatten.

1,32

John vittnade: Jag såg Anden fallande från himlen som en duva, och han förblev över honom.

1,33

Jag känner honom inte, men han som sände mig att döpa med vatten, han sade till mig, På vem du ser Anden komma ner och stanna, det är han som döper med helig ande.

1,34

Och jag såg, och jag har vittnat om att detta är Guds Son.

1,35

Nästa dag Johannes var där igen med två av sina lärjungar;

1,36

Och titta på Jesus när han gick, han säger, Se Guds Lamm.

1,37

De två lärjungarna hörde hans ord och följde Jesus.

1,38

Jesus vände sig om och såg att de följde, sade han: Vad letar du efter?De svarade honom: Rabbi (som betyder mästare), var bor du?

1,39

Kom, sa han, och se. De kom och såg var han bodde, och de stannade hos honom den dagen. Det handlade om den tionde timmen.

1,40

Andreas, Simon Petrus bror, var en av de två som hade hört var Johannes sade, och följde honom.

1,41

Det var han som först fann sin egen bror Simon och sade till honom, har vi funnit Messias (som betyder Kristus).

1,42

Han förde honom till Jesus. Jesus såg på honom och sade: ‘Du Simon son Jona: du skall heta Kefas (som betyder Petrus).

1,43

Dagen efter Jesus gå därifrån till Galileen, och han träffade då Filippus.Han sade till honom: Följ mig.

1,44

Philip var från Betsaida, Andreas ‘och Petrus.

1,45

Filippus fann Natanael och sade till honom: Vi har funnit honom som Mose i lagen och profeterna skrev, Jesus från Nasaret, Josefs son.

1,46

Natanael sade till honom: Kan han komma från Nasaret något bra?Filippus svarade honom, Kom och se.

1,47

Jesus såg Natanael nalkas, sade om honom: Se, en israelit, i vilken är något svek.

1,48

Var känner du mig? Natanael sade till honom. Jesus svarade honom: Innan Filippus kallade dig, när du var under fikonträdet, såg jag dig.

1,49

Natanael svarade honom, Rabbi, du är Guds Son, du är Israels konung.

1,50

Jesus svarade honom: Eftersom jag sa att jag såg dig under fikonträdet, tror du; Du skall se större ting än dessa.

1,51

Och han sade till honom: Sannerligen, sannerligen, kommer du att se himlen öppen och Guds änglar fara upp och fara ned över Människosonen.

John 2

2,1

Tre dagar senare, var det ett äktenskap i Kana i Galileen. Jesu mor var där,

2,2

och Jesus också var inbjuden till bröllopet med sina lärjungar.

2,3

Wanted vin, Jesu mor sade till honom: De har inget vin.

2,4

Jesus svarade: Kvinna, vad han har mellan mig och dig? Min stund har ännu inte kommit.

2,5

Hans mor sade till tjänarna, berättar han dig.

2,6

Nu fanns det sex sten vatten burkar, renande av judarna, vardera innehållande två eller tre åtgärder.

2,7

Jesus sade till dem: Fyll burkarna med vatten. Och de fyllde dem till brädden.

2,8

Dra ut nu, sa han, och ta den till hovmästare. Och de tog den.

2,9

När hovmästare smakade vattnet som hade blivit vin, och visste inte var den kom ifrån, men tjänarna som hade öst upp vattnet visste väl högtiden kallas brudgummen,

2,10

och sade: Alla tjänar gott vin först och sedan den billigare vin efter vi fick berusade; du har tagit vara gott vin fram till nu.

2,11

Sådan, i Kana i Galileen, den första av mirakel gjorde Jesus. Han avslöjade sin härlighet, och hans lärjungar trodde på honom.

2,12

Efter detta gick han ner till Kapernaum, med sin mor, sina bröder och sina lärjungar, och de stannade där några dagar.

2,13

Den judarnas påsk var nära, och Jesus gick upp till Jerusalem.

2,14

Han fick i helgedomen dem som säljer oxar och får och duvor, och växlare sutto.

2,15

Att ha gjort en piska av tåg och drev dem alla ut ur helgedomen, både fåren och oxarna; Han hällde ut växlarnas penningar och stötte omkull borden;

2,16

och sade till duvor, Tag dessa saker alltså, gör inte min Faders hus ett hus av handelsvaror.

2,17

Hans lärjungar ihåg att det var skrivet, Nitälskan för ditt hus har förtärt mig.

2,18

Judarna svarade och sade till honom: Vad för tecken gör du visa oss för detta?

2,19

Jesus svarade dem, Förstör detta tempel, och i tre dagar jag kommer att ta upp det.

2,20

Judarna sade, Det tog fyrtiosex år att bygga detta tempel, och du, i tre dagar du höja den!

2,21

Men han talade om templet på hans kropp.

2,22

Därför, när han hade uppstått från de döda, kommo hans lärjungar ihåg att han hade sagt detta, och de trodde då skriften och det ord som Jesus hade sagt.

2,23

Medan Jesus var i Jerusalem vid påskhögtiden, många trodde på hans namn, att se de tecken som han gjorde.

2,24

Men Jesus inte förbinda sig till dem, eftersom han kände alla män,

2,25

och eftersom han icke behövde någon annans vittnesbörd om människorna: för han själv visste vad som fanns i människan.

John 3

3,1

Men det fanns en man av fariséerna namngav Nikodemus, en linjal av judarna

3,2

Den här mannen kom till honom till Jesus om natten och sade till honom: Rabbi, vi veta att du har kommit som lärare från Gud: ty ingen kan göra sådana tecken som du giver, utom Gud är med honom.

3,3

Jesus svarade: Sannerligen, sannerligen säger jag dig: Den som inte blir född på nytt kan inte se Guds rike.

3,4

Nikodemus sade till honom, hur kan en människa födas när hon är gammal? Kan han komma in i moderlivet och födas?

3,5

Jesus svarade: Sannerligen, sannerligen säger jag dig: Den som inte blir född av vatten och ande, kan han inte komma in i Guds rike.

3,6

Det som är fött av köttet är kött, och det som är fött av Anden är ande.

3,7

Inte förundras att jag sa till dig, måste du vara född på nytt.

3,8

Vinden blåser vart den vill, och du hör dess ljud; men vet inte varifrån den kommer eller vart den far. Detta är var och en som är född av Anden.

3,9

Nikodemus sade till honom: Hur kan detta ske?

3,10

Jesus svarade honom: Är du en mästare på Israel, och vet icke dessa saker!

3,11

Sannerligen, sannerligen säger jag dig: Vi talar om att vi vet, och vi vittna om vad vi har sett; och du inte får vårt vittnesbörd.

3,12

Om du inte tror när jag berättade om jordiska ting, hur kommer du tror om jag säger himmelska ting?

3,13

Ingen har stigit upp till himlen utom den som steg ned från himmelen, Människosonen som är i himlen.

3,14

Och såsom Moses upphöjde ormen i öknen, så måste Människosonen bliva upphöjd:

3,15

att den som tror på honom får ha evigt liv.

3,16

Ty så älskade Gud världen att han gav den sin ende son, för att den som tror på honom inte skall gå under utan ha evigt liv.

3,17

Ty Gud sände inte sin son till världen för att döma världen utan för att världen skulle räddas genom honom.

3,18

Den som tror på honom inte bedöms; men den som icke tror är redan dömd, eftersom han icke har trott på namnet på den enda Guds Son.

3,19

Och detta är domen, att ljuset har kommit till världen, och män älskade mörkret mer än ljuset, eftersom deras gärningar var onda.

3,20

Alla som gör det onda hatar ljuset, varken kommer till ljuset, så att hans gärningar bör reproved;

3,21

men den som gör sanningen kommer till ljuset, att hans gärningar kan göras uppenbart, att de är gjorda i Gud.

3,22

Efter detta, Jesus och hans lärjungar gick in i Judeen; Han stannade där med dem och döpte.

3,23

Men också Johannes döpte i Enon, nära Salim, ty där fanns mycket vatten; och de kom och lät döpa sig.

3,24

Johannes hade nämligen ännu inte satts i fängelse.

3,25

Men han reste sig från Johannes lärjungar med en Judisk om rening.

3,26

De kom till John och sade till honom: Rabbi, han som var hos dig på andra sidan Jordan, den som du har vittnat om, se, döper han, och alla komma till honom.

3,27

Johannes svarade, En man kan bara ta emot det som ges henne från himlen.

3,28

Ni själva bär mig bevittna, att jag sa, jag är inte Messias, men att jag sänd framför honom.

3,29

Den som har bruden är brudgummen; men brudgummens vän, som står där och hör honom, gläder sig storligen åt brudgummens röst: detta är min glädje som är mitt, är perfekt.

3,30

Han måste bli större och jag måste minska.

3,31

Den som kommer ovanifrån är framför allt; en som är av jorden är jordiska och talade av jorden. Den som kommer från himlen är framför allt,

3,32

Han vittnar om vad han har sett och hört, och ingen människa tar emot hans vittnesbörd.

3,33

Han fick som hath hans vittnesbörd har intygat att Gud är sann;

3,34

För den som Gud har sänt talar Guds ord, eftersom Gud inte ger Anden efter mått.

3,35

Fadern älskar Sonen och har gett allt i hans hand.

3,36

Den som tror på Sonen har evigt liv; Den som inte tror Sonen skall inte se livet, utan Guds vrede förbliver över honom.

John 4

4,1

Herren visste att fariséerna hade hört att Jesus gjorde och döpte fler lärjungar än Johannes.

4,2

Men Jesus gjorde inte själv döpt, men hans lärjungar.

4,3

Så han lämnade Judéen och återvände till Galileen.

4,4

Och han måste behov gå genom Samarien,

4,5

Han kom till en stad i Samarien som heter Sykar, nära det område som Jakob gav åt sin son Josef.

4,6

Det fanns Jakobs brunn. Jesus, trött från resan, satt alltså på brunnen.Det var vid den sjätte timmen.

4,7

En samarisk kvinna kom för att hämta vatten. Jesus sade till henne, Ge mig att dricka.

4,8

Hans lärjungar hade gått in i staden för att köpa mat.

4,9

Den samaritiska kvinnan sade till honom: Hur du, som är en Judisk, Varför frågar dricka mig, en samaritisk kvinna? För judar, i själva verket har inga kontakter med samariterna. –

4,10

Jesus svarade honom: Om du visste Guds gåva och vem det är som säger till dig: Ge mig att dricka! « Skulle du ha bett honom att dricka, och han skulle ha gett dig levande vatten.

4,11

Herre, « sade kvinnan, du har inget att rita med och brunnen är djup; där får du det levande vattnet?

4,12

Är du större än vår fader Jakob, som gav oss brunnen och drack själv, och hans son och hans boskap?

4,13

Jesus svarade den som dricker av det här vattnet blir törstig igen;

4,14

men den som dricker av det vatten jag ger honom skall aldrig någonsin törsta, utan det vatten jag ger honom skall bliva i honom en källa, som flödar fram och ger evigt liv.

4,15

Kvinnan sade till honom: Herre, ge mig det vattnet, så att jag törstar inte, och jag kommer hit för att rita.

4,16

Gå, sade Jesus, hämta din man och kom hit.

4,17

Kvinnan sa, jag har ingen man. Jesus sa, Du hade rätt att säga: Jag har ingen man.

4,18

För du har haft fem män, och den man som du nu har är inte din man.Vad ni har sagt verkligen.

4,19

Herren sade kvinnan, ser jag att du är en profet.

4,20

Våra fäder hava tillbett på detta berg; och du säger, att du är den plats där vi måste tillbe i Jerusalem.

4,21

Kvinna, sade han till honom, tro mig, den tid kommer, då skolen varken är på detta berg eller i Jerusalem, tillbedja Fadern.

4,22

Du tillber vad ni inte vet; Vi tillber vad vi känner, eftersom frälsningen kommer från judarna.

4,23

Men den tid kommer, och har nu kommit då sanna tillbedjare skall tillbe Fadern i ande och sanning; för de är den typ av tillbedjare Fadern försöker.

4,24

Gud är ande, och de som tillber honom måste tillbe i ande och sanning.

4,25

Kvinnan sa: Jag vet att Messias kommer (som kallas Kristus); när han kommer, skall han förkunna oss allt.

4,26

Jesus sade, jag är, jag som talar till dig.

4,27

Och på detta kom hans lärjungar, och förundrade att han talade med en kvinna. Men ingen människa sa: Vad vill du fråga? eller, varför pratar du med henne?

4,28

Så kvinnan lämnade sin kruka och gick in i staden och sade till folket:

4,29

Kom och se en man som berättade allt jag har gjort; vare sig det är Messias?

4,30

De lämnade staden, och de kom till honom.

4,31

Samtidigt lärjungarna uppmanade honom att äta, sade rabbinen, äta.

4,32

Men han sade: Jag har mat att äta som ni inte känner.

4,33

Lärjungarna sade därför till varandra: någon har fört honom mat?

4.34

Jesus sade till dem, är min kött att göra hans vilja som har sänt mig och att fullborda hans verk.

4,35

Tycker du inte säga att det fortfarande fyra månader tills skörden? Se, jag säger er: Lyft blicken och titta på fälten! De är mogen för skörd.

4,36

Den som skördar får lön, och samlar frukt till evigt liv, så att såningsmannen och reaper tillsammans glädja sig.

4,37

För i det här ordspråket är sant, « One suggor och annan skördar.

4,38

Jag skickade dig att skörda vad du inte har arbetat; andra har arbetat, och ni ingås sitt arbete.

4,39

Många samariter från den staden trodde på honom på grund av denna formell förklaring av kvinnor: Han berättade för mig allt som jag gjorde.

4,40

När sedan samariterna kom till honom, frågade de honom att stanna med dem. Han stannade där i två dagar.

4,41

En mycket mer trott på grund av hans ord;

4,42

De sade till kvinnan: Det är inte längre på grund av vad du sa att vi tror,för vi har själva hört honom, och vi vet att det verkligen är världens Frälsare.

4,43

Efter två dagar han därifrån och gick till Galileen;

4,44

eftersom han hade förklarat sig en profet icke är aktad i sitt eget land.

4,45

När han kom till Galileen, var han galileerna emot honom, efter att ha sett allt vad han hade gjort i Jerusalem vid högtiden: Också de hade till festen.

4,46

Det åter till Kana i Galileen, där han hade gjort vattnet till vin. Det var i Kapernaum en adelsman, vars son var sjuk.

4,47

Efter att ha hört att Jesus hade kommit från Judeen till Galileen, begav han sig till honom och bad honom att komma ner och bota hans son, som var döende.

4,48

Jesus sade, Om du ser tecken och under, kommer ni inte tro.

4,49

Adelsmannen sade till honom: Herre, kom ner innan mitt barn dör.

4,50

Gå, sade Jesus, lever din son. Och trodde mannen det ord som Jesus talade till honom, och han gick bort.

4,51

När han var på väg ner, hans tjänare kommer på honom, förde honom och sade: Din barnet bor.

4,52

Han frågade dem vilken tid han började bli bättre; och sade till honom: I går vid den sjunde timmen lämnade febern honom.

4,53

Fadern visste att det var på den timme då Jesus sade till honom, lever Din son. Och själv trodde, och hela hans hus.

4,54

Jesus gjorde detta andra mirakel när han kommit från Judeen till Galileen.

John 5

5,1

Efter detta var det en fest av judarna, och Jesus gick upp till Jerusalem.

5,2

Nu i Jerusalem nära Sheep Gate finns en pool som kallas på hebreiska Bethesda, fem pelargångar.

5,3

Enligt dessa låg en stor mängd sjuka, blinda, halta vissnade, väntar på förflyttning av vatten;

5,4

För en ängel gick ner från tid till tid i poolen, och oroliga vattnet; och den som då först efter att vattnet hade upprörd hade blivit botad, oavsett hans sjukdom.

5,5

Här var en sjuk man i trettioåtta år.

5,6

Jesus såg honom ligga, och visste att han hade för länge sedan sagt honom, Men vill du bli frisk?

5,7

Den sjuke svarade honom: ‘Herre, jag har ingen att sätta mig in i poolen när vattnet rörs upp, men medan jag kommer, en annan steg ner före mig.

5,8

Arise, Jesus sade till henne, tag din säng och gå.

5,9

Och genast mannen gjordes helhet, tog upp sin säng och gick.

5,10

Det var en sabbat. Då sade judarna till honom som var botad, det är sabbaten; Det är icke lovligt för dig att bära din säng

5,11

Han svarade dem, han som gjorde mig bra sagt till mig, tag din säng och gå.

5,12

De frågade honom, vem är mannen som sade, tag din säng och gå?

5,13

Men han som hade blivit botad visste inte vem det var; för Jesus hade dragit tillbaka, en mängd som är på denna plats.

5,14

Efteråt träffade Jesus honom i helgedomen och sade till honom: Se, du har blivit frisk: Synda inte mer, så att det inte hända dig något värre.

5,15

Mannen gick iväg och berättade judarna att det var Jesus som hade botat honom.

5,16

Det är därför judarna förföljde Jesus, eftersom han gjorde sådant på sabbaten.

5,17

Men Jesus svarade dem, gör vad som hittills Min Fader; Även jag jobbar.

5,18

På grund av detta, judarna sökte mer att döda honom, eftersom han inte bara bröt sabbaten, men sade också att Gud var hans Fader och gjorde sig själv lik Gud.

5,19

När Jesus talade igen, och sade, Sannerligen, sannerligen säger jag eder, Sonen kan inte göra något av sig själv, han gör bara det han ser Fadern göra; och vad Fadern gör, det gör Sonen likaså.

5,20

För Fadern älskar Sonen och visar honom allt han gör; och han skall förkunna för honom större än dessa, kan att ni förundras.

5,21

Ty såsom Fadern uppväcker de döda och ger dem liv, även så ger Sonen liv åt vem han vill.

5,22

Fadern dömer ingen, men har gett alla dom till Sonen,

5,23

att all ära Sonen liksom de ärar Fadern. Den som inte ärar Sonen ärar inte heller Fadern, som har sänt honom.

5,24

Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Den som hör mitt ord och tror på honom som har sänt mig, han har evigt liv och får inte komma i dom, men har övergått från döden till livet.

5,25

Sannerligen, sannerligen säger jag eder, Den stund kommer, och nu är, när de döda skall höra rösten av Guds Son; och de som hör kommer att leva.

5,26

Ty såsom Fadern har liv i sig själv, så han har beviljat Sonen att ha liv i sig själv.

5,27

Och han har gett honom makt att döma eftersom han är Människosonen.

5,28

Inte förundras över detta; för den tid kommer då alla som är i gravarna skall höra hans röst och komma vidare.

5,29

De som har gjort gott skall uppstå i livet, de som har gjort ont skall uppstå till dom.

5,30

Jag kan inte göra något av mig själv: som jag hör, dömer jag; och min dom är rättvis, ty jag söker inte min egen vilja utan hans vilja som har sänt mig.

5,31

Om jag vittnar om mig själv, är mitt vittnesbörd inte sant.

5,32

Det finns en annan som vittnar om mig, och jag vet att vittnet som han witnesseth om mig är sant.

5,33

Du har skickat till John, och han har vittnat för sanningen.

5,34

För mig är det inte en människa som jag får vittnesbördet; men jag säger detta så att du kan bli frälst.

5,35

Han var en brinnande och skinande ljus: och ni var villiga att glädjas i hans ljus.

5,36

Jag har större vittnesbörd än Johannes; för de gärningar som Fadern har gett mig att utföra, just de gärningar som jag gör, vittnar om mig, det är Fadern som har sänt mig.

5,37

Och Fadern som har sänt mig har själv vittnat om mig. Du har aldrig hört hans röst, har du inte sett;

5,38

och hans ord förblir i er, eftersom du inte tror på den som han skickade.

5,39

Du söker Skriften eftersom du tror att i dem evigt liv, och det är dessa som vittnar om mig.

5,40

Och du behöver inte komma till mig för livet!

5,41

Jag får inga härlighet från män.

5,42

Men jag vet att du har inte i dig Guds kärlek.

5,43

Jag har kommit i min Faders namn, och du behöver inte ta emot mig; om en annan kommer i sitt eget namn, honom skolen kommer att få.

5,44

Hur kan ni tro, som tar emot ära av varandra, och söker inte äran som kommer från endast Gud?

5,45

Tro inte att jag kommer att anklaga dig till Fadern; en som anklagar er är Mose, i vilka du har ställt in hopp.

5,46

För om du trodde Mose, skulle ni tro mig, ty han skrev om mig.

5,47

Men om du inte tror hans skrifter, hur skall ni tro mina ord?

John 6

6,1

Efter detta gick Jesus till andra sidan av Galileiska sjön, Tiberias.

6,2

En stor skara följde honom, därför att de såg de tecken som han gjorde på de sjuka.

6,3

Jesus gick upp på berget, och satte sig där med sina lärjungar.

6,4

Nu påsken var nära, att judarnas högtid.

6,5

Tittade upp och såg en stor skara kom till honom, sade Jesus till Filippus Varifrån skola vi köpa bröd, så att dessa få äta?

6,6

Han sade detta för att testa honom, för han själv visste vad han skulle göra.

6,7

Filippus svarade honom, Bröd för två hundra silverpenningar vore inte nog för alla att ta lite.

6,8

En av hans lärjungar, Andreas, Simon Petrus bror, sade:

6,9

Det finns en pojke som har fem kornbröd och två fiskar; men vad är de bland så många?

6,10

Jesus sade, Gör män sitta ner. Det var i detta rum en hel del gräs. De satte sig i antalet omkring fem tusen.

6,11

Jesus tog bröden, tackade Gud och delade ut dem till dem som var sittande; gav dem även fisk, mycket som de skulle.

6,12

När de var fyllda, sade han till sina lärjungar, Samla ihop bitarna som finns kvar, att ingenting förloras.

6,13

Så de samlade dem och fyllde tolv korgar med de stycken som hade blivit av de fem kornbröden som hade ätit.

6,14

Dessa människor såg det mirakel som Jesus gjorde, sade Detta är verkligen Profeten som skulle komma till världen.

6,15

Jesus visste att de skulle komma och ta för att göra honom till kung, drog åter till berget själv.

6,16

När kvällen kom, hans lärjungar gick ner till havet.

6,17

Ingås ett skepp, och gick över havet till Kapernaum. Det var nu mörkt, och Jesus hade ännu inte kommit.

6,18

Det en stor vind blåser och havet var grov.

6,19

Efter att ha rott omkring tre eller fyra miles, såg de Jesus komma gående på sjön och närma sig båten. Och de var rädda.

6,20

Men Jesus sade till dem: Det är jag; var inte rädd!

6,21

De ville ta honom i båten, och omedelbart båten framme vid landet dit de åkte.

6,22

Publiken som stod på andra sidan sjön såg att det fanns bara en båt där och att Jesus inte hade kommit in i båten med sina lärjungar, men var de bara borta .

6,23

Nästa dag, andra båtar från Tiberias kom nära den plats där de åt bröd efter Herren hade uttalat tacksägelsen,

6,24

människor i publiken såg att varken Jesus eller hans lärjungar var där, de själva i båtarna och foro till Kapernaum söker Jesus.

6,25

Och när de fann bortom havet, sade de till honom: Rabbi, när kom du hit?

6,26

Jesus svarade dem: Sannerligen, sannerligen säger jag eder: I söken mig icke därför du såg tecken, men eftersom du åt bröden och har fyllts.

6,27

Arbeta inte för livsmedel som bytet, men för den som varar och ger evigt liv, den som Människosonen skall ge er; för det är han som Fadern, Gud har satt sitt sigill.

6,28

De sade till honom: Vad måste vi göra för att göra Guds gärningar?

6,29

Jesus svarade dem, är ett verk av Gud att du tror på honom som han har sänt.

6,30

Vilket tecken gör du, sa de honom, att vi kan se, och vi tror att du? Vad är u upp till?

6,31

Våra fäder åt mannat i öknen, såsom det är skrivet, Han gav dem bröd från himlen att äta.

6,32

Jesus sade till dem: Sannerligen, sannerligen säger jag eder, Mose gav er inte brödet från himlen, men min fader giver eder det rätta brödet från himmelen;

6,33

För Guds bröd är det som kommer ner från himlen och ger världen liv.

6,34

De sade till honom: Herre, ge oss det brödet alltid.

6,35

Jesus sade till dem: Jag är livets bröd. Den som kommer till mig skall aldrig hungra, och den som tror på mig skall aldrig någonsin törsta.

6,36

Men jag har sagt till dig, att du har sett mig, och tror inte.

6,37

Alla som Fadern ger mig skall komma till mig, och jag kommer inte kasta ut alla som kommer till mig;

6,38

För jag kom ner från himlen, inte för att göra min vilja utan hans vilja som har sänt mig.

6,39

Nu hans vilja som har sänt mig är att jag skulle förlora ingenting av allt vad han har gett mig, men låta dem uppstå på den yttersta dagen.

6,40

Den min Faders vilja är att alla som ser Sonen och tror på honom kan ha evigt liv; och jag skall låta honom uppstå på den yttersta dagen.

6,41

Då knorrade judarna över honom, därför att han sade: Jag är det bröd som har kommit ner från himlen.

6,42

Och de sade, Är denne icke Jesus, Josefs son, som vi känner till far och mor? Hur kan han nu säger, jag kom ner från himlen?

6,43

Jesus svarade dem Knorren icke eder emellan.

6,44

Ingen kan komma till mig, om inte Fadern som har sänt mig drar honom;och jag skall låta honom uppstå på den yttersta dagen.

6,45

Det är skrivet hos profeterna, De skola alla hava fått lärdom av Gud.Därför alla som hör Fadern och lärt kommer till mig.

6,46

Inte för att någon har sett Fadern, utom den som är från Gud; här har sett Fadern.

6,47

Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Den som tror på mig har evigt liv.

6,48

Jag är livets bröd.

6,49

Era fäder åt manna i öknen, och de dog.

6,50

Detta är det bröd som kommer ner från himlen, att en man får äta och inte dö.

6,51

Jag är det levande brödet som har kommit ner från himlen. Den som äter av det brödet skall leva i evighet; och det bröd som jag skall ge är mitt kött, som jag ska ge för livet av världen.

6,52

Därpå tvistade judarna med varandra och sade, hur kan den här mannen ge oss sitt kött att äta?

6,53

Jesus sade till dem: Sannerligen, sannerligen säger jag till dig, om du äter kött Människosonen, och om du dricker hans blod, så haven I icke liv i eder.

6,54

Den som äter mitt kött och dricker mitt blod har evigt liv; och jag skall låta honom uppstå på den yttersta dagen.

6,55

Ty mitt kött är verklig föda, och mitt blod är verklig dryck.

6,56

Den som äter mitt kött och dricker mitt blod förblir i mig och jag i honom.

6,57

Som den levande Fadern har sänt mig och jag lever genom Fadern, så han som äter mig leva genom mig.

6,58

Detta är brödet som har kommit ner från himlen. Det är inte som era fäder åto manna, och är döda: han som äter detta bröd skall leva för evigt.

6,59

Dessa saker han sa i synagogan, undervisade han i Kapernaum.

6,60

Många av hans lärjungar, när de hörde, sade Detta är ett hårt tal; som kan höra det?

6,61

Jesus visste inom sig att hans lärjungar knorrade över detta, sade till dem: Vill du ta illa?

6,62

Och om du ser Människosonen uppstiga dit där han förut var? …

6,63

Det är anden som ger liv; det köttet vinster ingenting. De ord som jag har talat till er är ande och liv.

6,64

Men det finns några av er som inte tror. Jesus visste nämligen från begynnelsen vilka de voro som icke trodde, och vem var vem som skulle förråda honom.

6,65

Och han sade, Det är därför jag sa att ingen kan komma till mig om det inte beviljat honom av Fadern.

6,66

Från den tiden många av hans lärjungar tillbaka, och gick inte mer med honom.

6,67

Så Jesus sade till de tolv, Vill ni inte också gå bort?

6,68

Simon Petrus svarade honom: Herre, till vem skulle vi gå? Du har det eviga livets ord.

6,69

Och vi har trott och har vetat att du är Messias, Guds Son.

6,70

Jesus svarade dem, Är det inte jag valt er tolv? Och en av er är en djävul?

6,71

Han talade om Judas Iskariot, Simons son; för det var han som skulle förråda honom, en av de tolv.

John 7

7,1

Efter dessa saker Jesus vandrade i Galileen, ty han inte skulle gå i Judeen, eftersom judarna försökte döda honom.

7,2

Nu judarnas högtid, lövhyddohögtiden var för handen.

7,3

Och hans bröder sade till honom Avresa därmed och gå till Judeen, att också dina lärjungar få se de gärningar som du giver.

7,4

Ingen är i hemlighet, och han själv står efter att vara om du gör dessa saker, visa dig för världen.

7,5

För även hans bröder inte trodde på honom.

7,6

Jesus sade till dem, är min tid ännu inte kommit, men din tid är alltid redo.

7,7

Världen kan inte hata dig; mig, hatar han mig eftersom jag vittnar om att dess gärningar är onda.

7,8

Du går upp till denna högtid; för mig, jag går upp, eftersom min tid är ännu inte åstadkommit.

7,9

Efter att säga detta, förblev han i Galileen.

7,10

När hans bröder hade gått till festivalen, han gick också upp sig, inte öppet, men i hemlighet.

7,11

Judarna sökte honom under högtiden och sade Var är han?

7,12

Det talades i tysthet mycket bland folket om. Några sa, detta är en god människa. Andra sade Nej, han är missvisande mångfalden.

7,13

Ingen får dock, ingen talade öppet om honom, av fruktan för judarna.

7,14

I mitten av högtiden, Jesus gick upp till templet. Och visade.

7,15

Och judarna förundrade sig och sade, huru denne man märker, har aldrig lärt?

7,16

Jesus svarade dem, Min lära är inte min, utan hans som har sänt mig.

7,17

Om någon vill göra hans vilja, skall han förstå om min lära är från Gud eller om jag talar av mig själv.

7,18

Den som talar av sig själv söker sin egen ära; men den som söker hans ära som har sänt honom, samma sak gäller, och det finns orättvisa i honom.

7,19

Mose gjorde han inte gett dig lagen? Och ingen av eder lagen. Varför försöker du döda mig?

7,20

Publiken svarade, du har en djävul. Vem är det som försöker döda dig?

7,21

Jesus svarade dem, jag har gjort ett verk, och ni alla förundras.

7,22

Mose gav dig omskärelsen, inte att det är från Moses, men från patriark-och du omskären en man på sabbaten.

7,23

Om en man tar emot omskärelse på sabbaten så att Moses lag inte kan brytas, varför du irriterar dig mot mig eftersom jag gjorde en hel människa på sabbaten?

7,24

Döm inte efter skenet, utan dömen en rätt dom.

7,25

Vissa Jerusalems invånare sade, Är det icke denne som de stå efter att döda?

7,26

Och se, talar han öppet, och de säger ingenting till honom! Är verkligen de styrande vet att han är Kristus?

7,27

Men den här, vi vet var den är; men Kristus när han kommer, kommer ingen vet var han är.

7,28

Och Jesus undervisade i helgedomen, grät, Du känner mig, och du vet var jag är! Jag kom inte av mig själv, men den som har sänt mig är sant, och du vet inte.

7,29

Jag vet; ty jag är från honom och han skickade mig.

7,30

Sedan försökte ta honom, och ingen människa lade händerna på honom, ty hans stund ännu inte hade kommit.

7,31

Många av de människor trodde på honom, och de sade, när Kristus kommer, kommer han att göra fler mirakler än har gjort detta?

7,32

Fariséerna hörde publiken mumlade dessa saker som rör honom. Då översteprästerna och fariséerna skickade officerare att arrestera honom.

7,33

Jesus sade, jag är med dig för en liten stund, och sedan ska jag till honom som har sänt mig.

7,34

Du kommer att söka mig och du kommer inte hitta mig, kan du inte komma där jag är.

7,35

Då sade judarna till varandra: Var kommer han att gå, att vi inte hittar honom? Kommer han bland dem som är utspridda bland grekerna, och lär grekerna?

7,36

Vad är detta ord som han sade, söken mig och du kommer inte hitta mig, du kan inte komma dit jag är?

7,37

På den sista dagen, den stora dagen av högtiden, stod Jesus och ropade, Om någon törstar, så kom till mig och drick.

7,38

Den som tror på mig, kommer floder av levande vatten flyta inifrån, som Skriften säger.

7,39

Han säger det om Anden som de bör få som trodde på honom; för Anden hade ännu inte gett, eftersom Jesus ännu inte var förhärligad.

7,40

Folk i publiken hörde dessa ord, sade Detta är profeten.

7,41

Andra sade Detta är Kristus. Och andra sade: Är detta från Galileen Kristus kommit?

7,42

Skriften är det inte att säga att det är avkomma till David, och byn Betlehem, där David bodde, att Kristus skulle komma?

7,43

Så det var på grund av honom, uppdelning bland folket.

7,44

Några av dem ville ta honom: men ingen bar hand på honom.

7,45

Sedan kom officerarna till översteprästerna och fariséerna. Och de sade till dem: Varför har ni inte fört honom?

7,46

Officerarna svarade aldrig mannen talade som den här mannen.

7,47

Fariséerna svarade dem: Är du också blivit bedragna?

7,48

Kommer det någon av de styrande eller fariséerna trodde på honom?

7,49

Men detta folk som inte vet lagen förbannad!

7,50

Nikodemus, som kom till Jesus om natten och som var en av dem sa:

7,51

Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu’on l’entende et qu’on sache ce qu’il a fait?

7,52

Och de sade till honom: Är du också från Galileen? Tänk, och se till att från Galileen ingen profet uppstår ur.

7,53

Och varje man gick till hans hus.

John 8

8,1

Jesus gick till Olivberget.

8,2

Och tidigt på morgonen kom han åter till helgedomen, och allt folket kom till honom. Han satte sig ner och undervisade dem.

8,3

Och de skriftlärde och fariséerna förde en kvinna fångad i äktenskapsbrott;

8,4

och placera den bland folket, sade de till honom: Mästare, den här kvinnan togs på bar gärning för äktenskapsbrott.

8,5

Nu Moses i lagen befallde oss att sten sådana kvinnor: Nu vad säger ni?

8,6

De sade detta för att testa honom, för att anklaga honom. Men Jesus böjde sig ner och skrev med fingret på marken.

8,7

När de fortsatte att fråga honom, rätade han upp och sade: Låt den som är utan synd kasta första stenen mot den.

8,8

Och lutade ner igen, skrev han på marken.

8,9

När de hörde detta, döms av sitt eget samvete, gick ut en efter en, först de äldsta till den sista; och Jesus blev lämnad ensam med kvinnan som står i mitten.

8,10

Sedan lyfte upp sig, och såg ingen men kvinnan, sade Jesus till henne, Kvinna, där äro de andra? Nej han fördömde dig?

8,11

Hon sa, Nej, Herre. Och Jesus sade, jag fördömer inte dig: gå, och synda inte mer.

8,12

Jesus talade till dem och sade: Jag är världens ljus; Den som följer mig skall inte vandra i mörkret utan ha livets ljus.

8,13

Därpå fariséerna sade till honom, Du vittnar om dig själv; thy rekord är inte sant.

8,14

Jesus svarade dem, Även om jag vittnar om mig själv, men mitt rekord är sant, ty jag vet varifrån jag kom och vart jag går; men du vet inte var jag kommer ifrån, eller vart jag går.

8,15

Du dömer efter köttet; Jag dömer ingen.

8,16

Och om jag dömer är min dom en rätt dom, ty jag är inte ensam; men Fadern som har sänt mig är med mig.

8,17

Det är skrivet i ditt lag, att vittnesmål av två män är sant;

8,18

Jag vittnar om mig själv, och Fadern som har sänt mig vittnar om mig.

8,19

Då sade de till honom: Var är din Fader? Jesus svarade, Ye varken känner mig eller min Fader. Om ni kände mig skulle ni känna min Fader.

8,20

Dessa ord talade Jesus undervisade i templet, den plats där skatten var;och ingen grep honom, ty hans stund ännu inte hade kommit.

8,21

Jesus sade till dem, jag kommer, och ni kommer att söka mig och du kommer att dö i era synder; Du kan inte komma dit jag går.

8.22

Judarna därför sade: Kommer han att döda han själv, eftersom han säger att du inte kan komma dit jag går?

8,23

Och han sade till dem: ären underifrån; Jag är från ovan. Du är av denna värld; Jag är inte av denna världen.

8,24

Det är därför jag sa att du kommer att dö i era synder; för om du inte tror vad jag är, kommer du att dö i era synder.

8,25

Vem är du? De berättade för honom. Jesus svarade: Vad jag berätta från början.

8,26

Jag har mycket att säga och att döma dig; men han som har sänt mig är sant, och vad jag har hört från honom jag berätta för världen.

8,27

De förstod inte att han talade till dem om Fadern.

8,28

Då sade Jesus till dem: När I haven upphöjt Människosonen, då du kommer att förstå att jag är, och att jag inte gör något av mig själv, men att jag talar precis vad Fadern har lärt mig.

8,29

Han som har sänt mig är med mig; Han har inte lämnat mig ensam, för jag alltid gör det som behagar honom.

8,30

När han talade, många trodde på honom.

8,31

Och han sade till de judar som trodde på honom, Om ni förblir i mitt ord, är ni verkligen mina lärjungar;

8,32

du vet sanningen, och sanningen skall göra er fria.

8,33

De svarade honom: Vi är Abrahams säd, och har aldrig varit i träldom;Hur säger du, du kommer att bli fri?

8,34

Sannerligen, sannerligen säger jag eder, Jesus svarade dem, vem begår synd är en slav av synd.

8,35

Och tjänaren förbliver inte i huset; sonen förblir evigt.

8,36

Så om Sonen gör er fria, skall du verkligen fria.

8,37

Jag vet att du är Abrahams säd; men stån efter att döda mig, eftersom mitt ord icke får någon i dig.

8,38

Jag säger vad jag har sett hos min Fader; och du, du gör vad du har hört från din far.

8,39

De svarade honom, är vår fader Abraham. Jesus sade till dem: Om ni var Abrahams barn, skulle ni göra Abrahams gärningar.

8,40

Men nu stån efter att döda mig, jag som sagt er sanningen som jag hört från Gud. Detta, hath Abraham inte gjort.

8,41

Gören gärningar din far. De sade: Vi är inte födda i äktenskapsbrott; vi har en Fader, Gud.

8,42

Jesus sade till dem: Om Gud vore din Fader, skulle ni älska mig, för det är Gud som jag kom ut och har kommit; Jag har inte kommit av mig själv, men han skickade mig.

8,43

Varför inte förstår mitt tal? Eftersom du inte kan höra mitt ord.

8,44

Du är din far djävulen, och ni vill göra önskningar din far. Han var en mördare från början och stannade inte i sanningen, eftersom det inte finns någon sanning i honom. När han talar lögn, talar han av sitt eget:ty han är en lögnare och far till det.

8,45

Och jag, eftersom jag talar sanning, att du inte tror mig.

8,46

Vilka av er överbevisa mig om synd? Om jag talar sanning, varför inte du tro mig?

8,47

Den som är av Gud hör Guds ord; Du lyssnar inte, eftersom du inte är från Gud.

8,48

Judarna svarade honom: Inte vi rätt i att du är en samarit och är besatt av en djävul?

8,49

Jesus svarade: Jag har inte en djävul; men jag hedrar min Fader, och ni vanärar mig.

8,50

Jag söker inte min ära; det finns en som söker och domare.

8,51

Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Den som håller mitt ord, han skall aldrig någonsin se döden.

8,52

Nu sade judarna till honom, vi vet att du har en djävul. Abraham är död, och profeterna, och du säger, om en man som håller mitt ord, han skall aldrig någonsin se döden.

8,53

Är du större än vår fader Abraham, som dog? Profeterna dog. Vem tror du anspråk på att vara?

8,54

Jesus svarade: Om jag förhärligar mig, är min ära ingenting. Det var min far som förhärligar mig, du säger är er Gud

8,55

och du inte vet. För mig, jag vet; och om jag sade att jag inte visste att jag skulle vara som du, en lögnare. Men jag känner honom och håller hans ord.

8,56

Abraham din fader jublade för att se min dag: och han såg det och var glad.

8,57

Då sade judarna till honom: Du är ännu inte femtio år, och Abraham har du sett?

8,58

Jesus sade till dem: Sannerligen, sannerligen säger jag eder, innan Abraham var, är jag.

8,59

Därpå tog de upp stenar för att kasta mot honom; men Jesus gömde sig, och gick ut ur helgedomen.

John 9

9,1

Jesus såg i förbigående en man blinda från födseln.

9,2

Hans lärjungar frågade honom, Rabbi, vilken har syndat, denne eller hans föräldrar, eftersom han föddes blind?

9,3

Jesus svarade: Det är inte så att han eller hans föräldrar har syndat; men att Guds gärningar skulle kunna visas på honom.

9,4

Jag måste göra, även om det är dag, verk av honom som har sänt mig;natten kommer, då ingen kan verka.

9,5

Medan jag är i världen, är jag världens ljus.

9,6

Med detta sagt spottade han på marken och gjorde lera med saliven.Sedan sökte han leran på mannens ögon,

9,7

och sade, Gå och tvätta dig i dammen Siloam (vilket betyder Skickat.)Han gick och tvättade, och kom att se klart.

9,8

Hans grannar och de som förut hade sett en tiggare, sade, Är inte detta han som satt och tiggde?

9,9

Några sa, här är det. Andra sa: Nej, men han är lik honom. Och han själv sade: Jag är.

9,10

Då sade de till honom: Hur var dina ögon öppnades?

9,11

Han svarade, Mannen heter Jesus gjorde en deg och smorde mina ögon och sade till mig: ‘Gå till Siloam och tvätta.  » Jag gick, jag tvättade, och jag fick syn.

9,12

De sade till honom: Var är han? Han svarade: Jag vet inte.

9,13

De förde till fariséerna mannen som hade varit blind.

9,14

Nu var det en sabbat då Jesus gjorde degen och öppnade hans ögon.

9,15

Återigen fariséerna frågade honom också hur han hade fått sin syn. Och han sade till dem: Han lade en deg på mina ögon, och jag tvättade, och jag ser.

9,16

Vad några av fariséerna sade, är denna människa inte från Gud, för att han inte håller sabbaten. Andra sade Hur kan en syndare kunna göra sådana tecken?

9,17

Och det fanns en uppdelning mellan dem. De säger till den blinde igen, vad säger du om honom, att han öppnade dina ögon? Han sa, han är en profet.

9,18

Judarna trodde inte att han hade varit blind och fått sin syn, förrän de hade kallat föräldrarna.

9,19

Och de frågade dem och sade: Är det här din son, som du säger är född blind? Hur gör då han nu ser?

9,20

Hans föräldrar svarade, Vi vet att det här är vår son, och han föddes blind;

9,21

men hur han nu ser, eller som öppnade hans ögon, det är vad vi vet.Fråga honom själv, han är gammal, kommer han att tala om det som oroar honom.

9,22

Hans föräldrar sa detta därför att de fruktade judarna; ty judarna hade redan kommit överens om att om någon bekände att han var Kristus, skulle han vara ur synagogan.

9,23

Därför sade hans föräldrar, han är gammal, fråga sig.

9,24

Den fariséerna kallade de för mannen som hade varit blind och sade till honom, att prisa Gud; Vi vet att den här mannen är en syndare.

9,25

Han svarade: Om han är en syndare vet jag inte; en sak jag vet är att jag som var blind nu ser jag.

9,26

De sade till honom: Vad gjorde han? Hur öppnade han dina ögon?

9,27

Han svarade: Jag har sagt, och ni lyssnade inte; varför skulle du höra det igen? Vill du bli hans lärjungar?

9,28

De förolämpade honom och sade: ‘Du hans lärjunge; oss, vi är lärjungar Moses.

9,29

Vi vet att Gud talade till Moses; men den här, vi vet inte varifrån han är.

9,30

Mannen svarade: Det är fantastiskt att du vet var han är; och ändå har han öppnat mina ögon.

9,31

Vi vet att Gud icke hör syndare; men om någon är en dyrkare och gör hans vilja, hör honom han.

9,32

Aldrig har det hört att någon har öppnat ögonen på en man född blind.

9,33

Om den här mannen inte var från Gud, kunde han inte göra någonting.

9,34

De svarade honom: ‘Du är hel och hållen född i synd, och du lär oss? De kastade ut honom.

9,35

Jesus hörde att de hade drivit ut honom; och, efter att ha träffat honom, sade han: Tror du på Guds Son?

9,36

Han svarade och vem är han, Herre, så att jag kan tro på honom?

9,37

Du såg honom, sade han till honom, och han som talar till dig, det är han.

9,38

Och han sade, Herre, jag tror. Och han tillbad honom.

9,39

Jesus sade: Jag har kommit till världen för dom, att de som inte ser kan se, och att de som ser skall bli blinda.

9,40

Vissa fariséer som voro med honom hörde dessa ord, sade till honom: Även vi är vi blinda?

9,41

Jesus svarade dem, Om du var blind, skulle du ha någon synd. Men nu säger ni, vi ser. Det är därför din synd kvar.

Johannes 10

10,1

Sannerligen, sannerligen säger jag eder, han som kunde inte genom dörren in i fårahuset, men klättrar upp på annat sätt, är en tjuv och en rövare.

10,2

Men den som går in genom dörren är fårens herde.

10,3

Honom dörrvakten öppnar, och fåren hör hans röst; han kallar vid namn fåren som tillhör honom, och han leder dem ut.

10,4

När han tar fram sina får, går han före dem, och fåren följer honom, därför att de känner igen hans röst.

10,5

De följer en främling; utan fly bort ifrån honom, ty de vet inte röst främlingar.

10,6

Jesus sade till dem denna liknelse, men de förstod inte vad han talade till dem.

10,7

Jesus sade till dem: Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Jag är dörren in till fåren.

10,8

Alla som kom före mig är tjuvar och rövare: men fåren inte höra dem.

10,9

Jag är dörren. Den som går in genom mig skall bli frälst; ska gå in och ut, och finna bete.

10,10

Tjuven kommer bara för att stjäla, slakta och döda; Jag har kommit för att de skulle ha liv, och har det i överflöd.

10,11

Jag är den gode herden. Den gode herden ger sitt liv för fåren.

10,12

Men lejd som inte är herde, som inte äger fåren, ser vargen kommer och lämnar fåren och flyr; och vargen rycker dem och skingrar dem.

10,13

Den lejd flyr eftersom han är en lejd och bryr sig inte om fåren utvecklas.Jag är den gode herden.

10,14

Jag vet att min egen och mitt eget känner mig,

10,15

såsom Fadern känner mig och jag känner Fadern; och jag ger mitt liv för mina får.

10,16

Och jag har andra får som inte är av denna vikning; dessa måste jag ta, och De skall höra min röst, och det skall bli en hjord, en herde.

10,17

Fadern älskar mig, därför att jag ger mitt liv, för att ta det igen.

10,18

Ingen tar ifrån mig, utan jag ger det av fri vilja; Jag har makt att ge det, och jag har makt att ta det igen: det här är den ordning jag fått från min Fader.

10,19

Det var återigen på grund av dessa ord splittring bland judar.

10,20

Flera av dem sade att han var besatt av en ond ande, och är galen; Varför lyssnar du på?

10.21

Andra sade, Dessa är inte ord en demon; Kan en demon öppna ögonen på blinda?

10,22

Jerusalem högtiden i Dedication. Det var vinter.

10,23

Och Jesus gick i templet i Salomos pelargång.

10,24

Judar omkring honom och sade till honom: Hur länge skall du göra oss att tvivla? Om du är Messias, så säg oss det öppet.

10,25

Jesus svarade dem, jag sa till dig, och du inte tror. De gärningar som jag gör i min Faders namn vittnar om mig.

10,26

Men du tror inte att du är inte av mina får.

10,27

Mina får lyssnar till min röst; Jag känner dem, och de följer mig.

10,28

Jag ger dem evigt liv; och de skall aldrig förgås, och ingen skall rycka dem ur min hand.

10,29

Min Fader, som gav dem mig är större än allt; och ingen kan rycka dem ur min Faders hand.

Tio trettio

Jag och Fadern är ett.

10,31

Då tog judarna upp stenar för att stena honom.

10,32

Jesus sade: Jag har visat dig många goda gärningar från Fadern, som du stena mig?

10,33

Judarna svarade honom och sade: För en bra arbete vi stena dig, utan för hädelse, och eftersom att du, som är en människa, gör dig själv till Gud.

10,34

Jesus svarade dem, Är det inte i er lag: Jag har sagt att ni är gudar?

10,35

Om han kallade dem gudar, åt vilken Guds ord kom, och skriften kan inte brytas;

10,36

som Fadern har helgat och sänt till världen, säger du: Du hädar Och att eftersom jag sa, jag är Guds Son.

10,37

Om jag gör inte de min Faders gärningar, tro mig inte.

10,38

Men om jag gör, även om ni inte tror mig, tror verk: att ni skall veta och förstå att Fadern är i mig och jag i Fadern.

10.39

Därpå de sökte igen för att ta honom, men han flydde ut ur deras händer.

10,40

Jesus gick iväg igen bortom Jordan till den plats där Johannes först döpt.Och blev kvar där.

10,41

Många människor kom till honom och sade, John gjorde inget mirakel;men allt Johannes sade om denne man var sant.

10,42

Och på den platsen många trodde på honom.

Johannes 11

11,1

Det fanns en sjuk människa, Lasaros, den by där Maria och hennes syster Marta.

11,2

Det var den Maria som hällde parfym på Herren och torkade hans fötter med sitt hår, och det var hennes bror Lasarus var sjuk.

11,3

Systrarna skickade bud till Jesus, Herre, se, han som du älskar sjuk.

11,4

Efter att ha hört detta, sade Jesus, Den sjukdomen är icke till döds; men det är för Guds ära, att Guds Son skulle förhärligas därmed.

11,5

Nu Jesus älskade Marta och hennes syster och Lasarus.

11,6

När därför hörde han att Lasarus var sjuk, stannade han två dagar längre på den plats där han var,

11,7

och sedan sade han till sina lärjungar, Låt oss gå in i Judeen.

11,8

Les disciples lui dirent: Rabbi, les Juifs tout récemment cherchaient à te lapider, et tu retournes en Judée!

11,9

Jesus svarade: Are har ju tolv timmar på dagen? Om någon går i dagen, han stöter sig icke, ty han ser denna världens ljus;

11,10

Men om en människa vandrar om natten, snubblar han, eftersom ljuset är inte i honom.

11,11

Efter detta, sade han till dem, Vår vän Lasarus sover; men jag ska väcka honom.

11,12

Lärjungarna sade till honom: Herre, om han sover, han kommer att återhämta sig.

11,13

Jesus talade om hans död, men de trodde att han menade naturlig sömn.

11,14

Då sade Jesus till dem tydligt är Lasarus död.

11,15

Och på grund av er, att ni skall tro, är jag glad att jag inte var där. Men kom till honom.

11,16

Vad Thomas kallades Didymus, sade till de andra lärjungarna, Låt oss gå med, för att vi må dö med honom.

11,17

Jesus kom, fann han att Lasaros redan hade varit fyra dagar i graven.

11,18

Bethany var nära Jerusalem, ungefär femton stadier,

11,19

många judar hade kommit till Marta och Maria, för att trösta dem i sorgen över deras broder.

11,20

När Marta hörde att Jesus kom, gick och träffade honom, medan Maria stannade hemma.

11,21

Marta sade till Jesus, Herre, om du hade varit här, skulle min bror inte dött.

11.22

Men även nu vet jag att oavsett vad du be till Gud, kommer Gud att ge dig.

11,23

Jesus sade till henne, ska Din broder resa sig igen.

11,24

Jag vet Marta sade till honom, kommer han att stiga upp, vid uppståndelsen på den yttersta dagen.

11,25

Jesus sade, Jag är uppståndelsen och livet. Den som tror på mig skall leva om han än dör;

11,26

och den som lever och tror på mig skall aldrig någonsin dö. Tror du det här?

11,27

Hon sa till honom: Ja, Herre, jag tror att du är Messias, Guds Son, som skulle komma till världen.

11,28

Med detta sagt, hon gick bort. Sen hon i hemlighet kallade Maria hennes syster, sade Mästaren är här, och han frågar dig.

11,29

Så fort hon hörde det, stod hon snabbt, och gick till honom.

Elva trettio

Nu Jesus ännu inte hade kommit in i byn, utan var kvar på det ställe där Marta hade mött honom.

11,31

Judarna som var med henne i huset, och tröstade henne, att behöva gå upp snabbt och gick ut, följde henne och sade att hon var på väg till graven för att gråta där.

11.32

När Maria kom där Jesus var och fick se honom, föll hon ned för hans fötter och sade: Herre, om du hade varit här, skulle min bror inte ha dött.

11,33

Jesus såg henne gråta, och judarna som kom med henne, stönade han i anden, och var orolig.

11,34

Och sa, var har du lagt honom? Herre, svarade de, kom och se.

11,35

Jesus grät.

11,36

Judarna, Se hur han älskade henne.

11,37

Och några av dem sade: Han som har öppnat ögonen på den blinde, inte kan det också vara så att den här mannen från att dö?

11.38

Jesus därför återigen stönar i sig själv, kom till graven. Det var en grotta, och en sten låg framför.

11,39

Jesus sade, Ta bort stenen. Marta, syster till den avlidne, sade till honom: Herre, han redan känner, eftersom det finns fyra dagar den finns där.

11,40

Jesus sade till honom: Gjorde jag inte berätta för dig, att om du trodde, skulle du se Guds härlighet?

11.41

Så de tog bort stenen. Och Jesus lyfte upp sina ögon, och sade, Fader, jag tackar dig för att du har hört mig.

11.42

För mig, jag visste att du alltid hör mig; men jag talade på grund av de människor som står här, att de kan tro att du har sänt mig.

11,43

Med detta sagt detta, ropade han med hög röst, Lasarus, kom ut!

11.44

Och de döda kom ut, bunden till händer och fötter med omslag, och hans ansikte insvept med en trasa. Jesus sade till dem: Lösen honom, och lät honom gå.

11,45

Många av de judar som kom till Maria och såg vad Jesus gjorde, trodde på honom.

11,46

Men några av dem gick till fariséerna och berättade för dem vad Jesus hade gjort.

11.47

Då översteprästerna och fariséerna saml ett råd, och sa, vad ska vi göra?För den här mannen gör ju många tecken.

11,48

Om vi ​​låter honom, kommer alla att tro på honom, och romarna komma då att taga ifrån oss både land och folk.

11,49

En av dem, Kaifas, som var överstepräst det året, sade till dem: Du vet ingenting;

11,50

Anser inte heller att det är i dig att en man dör för folket, än att hela folket förgås.

11,51

Men han sa inte detta av sig själv; men att vara överstepräst det året profete han att Jesus skulle dö för folket.

11.52

Och det var inte för nationen endast, det var också att samla in en de spridda Guds barn.

11,53

Från den dagen, beslöt de att döda honom.

11,54

Det är därför Jesus gjorde mer öppet bland judarna; men han drog sig tillbaka till landet nära öknen, i en stad som heter Efraim, Han stannade där med sina lärjungar.

11,55

Den judarnas påsk var nära. Och många människor i landet gick upp till Jerusalem före påsken för att rena sig.

11,56

De letade efter Jesus och sade till varandra i templet, vad tror ni? Inte det komma till festen?

11.57

Och översteprästerna och fariséerna hade gett order om att om någon visste var han var, skulle han rapportera det, för att de skulle gripa honom.

Johannes 12

12,1

Sex dagar före påsken kom Jesus till Betania, där Lasarus bodde, som Jesus uppväckt från de döda.

12,2

Där gjorde de honom ett gästabud, Martha tjänade, och Lasaros var en av dem som var på bordet med honom.

12,3

Maria tog ett halvt kilo salva av ren nardus, mycket kostsamt, och smorde Jesu fötter och torkade hans fötter med sitt hår; och huset fylldes av doften av parfymen.

12,4

En av hans lärjungar, Judas Iskariot, Simons son, den som skulle förråda honom, sade:

12,5

Varför har vi inte sålt tre parfym hundra silverpenningar och gav dessa åt de fattiga?

12,6

Detta sade han, inte att han brydde sig om de fattiga, utan därför att han var en tjuv, och med påsen, och nakna vad som lades i.

12,7

Men Jesus sade, Låt henne hålla det emot dagen i mitt begravning.

12,8

Du har alltid de fattiga med dig, men du behöver inte alltid ha mig.

12,9

Mycket folk judarna lärde att Jesus var i Betania; och de kom, inte bara på grund av honom, men också för att se Lasarus, som han hade uppväckt från de döda.

12,10

Översteprästerna rådgjorde att döda Lasaros också,

12,11

eftersom många av de judar gick ifrån dem på grund av honom, och trodde på Jesus.

12,12

De nästa dag mycket folk som hade kommit till högtiden fick höra att Jesus var på väg till Jerusalem,

12,13

tog palmkvistar och gick ut för att möta honom och ropade Hosianna!Välsignad är han som kommer i Herrens namn, Israels konung!

12,14

Jesus fann en ung åsna och satte sig på den, som det står skrivet:

12,15

Frukta inte, dotter Sion; Se, din konung kommer, sittande på en åsna fåle.

12,16

Hans lärjungar inte förstod dessa saker vid första; men när Jesus blev förhärligad, då kommo de ihåg att detta var skrivet om honom, och att de hade gjort detta till honom.

12.17

Alla som var med honom när han kallade Lasarus ut ur graven och uppstod från de döda, nakna rekord;

12.18

och publiken kom för att träffa honom, eftersom de hörde att han hade gjort det tecknet.

12,19

Då sade fariséerna till varandra: Du ser att du inte vinner; Se, har världen gått efter honom.

12,20

Vissa greker bland dem som gick upp för att tillbedja under högtiden:

12.21

kom till Filippus, som var från Betsaida i Galileen, och frågade honom och sade: Herre, vi skulle vilja se Jesus.

12,22

Philip gick och berättade Andrew, och Andrew och Philip berättar Jesus.

12,23

Jesus sade: Det är dags för Människosonen skall förhärligas.

12,24

Sannerligen, sannerligen säger jag eder, om inte en vetekornet faller i jorden och dör, förblir det ett ensamt; men om det dör, bär det rik frukt.

12,25

Den som älskar sitt liv skall mista det, och den som hatar sitt liv i denna värld kommer att hålla den för evigt liv.

12,26

Den som tjänar mig måste följa mig; och där jag är, kommer det min tjänare vara. Om någon tjänar mig, kommer Fadern ära.

12,27

Nu är min själ i ångest. Och vad ska jag säga? … Fader, rädda mig från denna stund? … Men det är därför jag kom till den här timmen.

12,28

Fader, förhärliga ditt namn! Och en röst kom från himmelen: Jag har förhärligat det och skall förhärliga det igen.

12,29

Publiken som var där och hörde detta, sade att det dånade. Andra sade en ängel talade till honom.

12,30

Jesus sade, Det är inte för min skull att denna röst hörs; Det är på grund av er.

12,31

Nu är dom här världen; nu denna världens furste kastas ut.

12,32

Och jag, om jag har blivit upphöjd från jorden, skall jag dra alla män för mig själv.

12,33

Medan han talade, sade han, på vad sätt han skulle dö. –

1 2 3 4

Publiken svarade honom Vi hava hört av lagen att Messias skall stanna kvar för alltid; och hur säger du då, måste Människosonen bli upphöjd?Vem är denne Sonen?

12,35

Jesus sade till dem: Ljuset bara lite tid i dig. Promenera medan du har ljuset, så att mörkret kommer över er, ty den som vandrar i mörkret vet inte vart han går.

12,36

Medan du har ljuset, tro i ljuset, så att ni kan vara ljusets barn. Jesus sade dessa saker, sedan gick han och gömde sig från dem.

12,37

Trots så många mirakler hade han gjort i deras närvaro, har de inte tror på honom,

12,38

Detta var för att uppfylla det ord som profeten Jesaja talade, Herre, vem har trott vår rapport? Och till vem har Herrens arm han avslöjats?

12.39

Därför kunde de inte tro, eftersom Jesaja sade igen:

12,40

Han har förblindat deras ögon; och han förstockat deras hjärtan, så att de icke se med sina ögon eller förstå med sina hjärtan, och omvända sig och bliva helade av mig.

12,41

Detta kunde Esaias säga, när han såg hans härlighet och talade om honom.

12.42

Ändå bland de främsta härskarna också många som trodde på honom;men på grund av fariséernas de inte bekänna honom, så att de bliva utstötta ur synagogan.

12,43

För de älskade beröm av män mer än beröm av Gud.

12,44

Men Jesus grät och sa, Den som tror på mig, tror inte på mig, utan på honom som har sänt mig;

12,45

och den som ser mig ser honom som har sänt mig.

12,46

Jag har kommit en ljus till världen, att den som tror på mig inte bör följa i mörker.

12.47

Om någon hör mina ord och inte hålla dem, det är inte jag döma honom;för jag kom inte för att döma världen utan för att frälsa världen.

12.48

Den som avvisar mig och inte tar emot mina ord, han har dock en domare; det ord som jag har talat, det skall döma honom på den yttersta dagen.

12,49

För jag har inte talat om mig själv; men Fadern som har sänt mig har befallt mig själv att jag måste säga och göra reklam.

12,50

Och jag vet att hans bud är evigt liv. Det är därför det jag säger, jag säger som Fadern har sagt mig.

Johannes 13

13,1

Innan fest påsken, när Jesus visste att hans stund hade kommit att avvika från denna värld till Fadern, hade älskat sina egna som levde här i världen, sätta pricken på hans kärlek till dem.

13,2

Under kvällsmaten, och djävulen nu tas i hjärtat av Judas Iskariot, Simons son, att förråda honom,

13,3

Jesus visste att Fadern hade givit allt i hans händer, han hade kommit från Gud, och gick till Gud,

13,4

reste sig från bordet, tog av sig kläderna och tog en handduk, och omgjordade sig.

13,5

Sedan hällde han vatten i ett fat och började tvätta lärjungarnas fötter och torka dem med handduken som han hade bundit.

13,6

Han kom till Simon Petrus; och Peter sade, Herre, skall du tvätta mina fötter?

13,7

Jesus svarade honom: Vad jag gör förstår du inte nu, men senare skall du fatta.

13,8

Peter sa, Nej, du kommer aldrig att tvätta mina fötter. Jesus svarade honom: Om jag inte tvättar dig, du har ingen del med mig.

13,9

Simon Petrus sade till honom, Herre, inte mina fötter bara utan också mina händer och huvud.

13,10

Jesus sade, han som badar bara behöver tvätta hans fötter, men är ren;och ni är rena, men inte alla.

13,11

Han visste nämligen vem som ska förråda honom; så han sa: Du är inte alla rena.

13,12

Efter att han hade tvättat deras fötter och tagit på sig manteln och sattes ner igen, och sade till dem: Förstår ni vad jag har gjort med er?

13,13

Du kallar mig Lärare och Herre; och du säger ja, för det är jag.

13,14

Så om jag har tvättat era fötter, jag Herren och Mästaren, måste du också tvätta fötterna med varandra;

13,15

Jag har gett er ett exempel, bör att ni gör som jag har gjort med er.

13,16

Sannerligen, sannerligen säger jag eder, är Tjänaren är icke förmer än sin herre, ej heller är en budbärare större än den som har sänt honom.

13.17

Om du vet dessa saker, är du välsignade om du gör dem.

13,18

Detta är inte alla av er jag talar; Jag vet vilka jag har valt. Men att skriften kan fullgöras, Den som äter bröd med mig lyfter nu mot mig sin häl.

13,19

Nu ska jag berätta för er innan det händer, så att när det händer, kanske du tror att jag är.

13,20

Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Den som tager emot vem jag skickar emot mig, och den som tar emot mig tar emot honom som har sänt mig.

13,21

Med detta sagt var Jesus upprörd i sin ande, och han uttryckligen sagt, Sannerligen, sannerligen säger jag er: en av er kommer att förråda mig.

13,22

Lärjungarna såg på varandra, tvivla på vem han talade.

13.23

En av hans lärjungar, som Jesus älskade, var liggande på Jesu bröst.

13.24

Simon Petrus vinkade till honom för att fråga vem som var vem han talade.

13,25

Och detta lärjunge, sedan liggande på Jesu bröst och sade till honom: Herre, vem är det?

13,26

Jesus svarade Det är han som jag ska ge härdat pjäs. Och när han hade doppat SOP, gav han det till Judas, Simon Iskariots son.

13,27

Så snart munsbit, Satan in i honom. Jesus sade till honom: du har att bestyra, gör snabbt.

13,28

Nu ingen människa vid bordet visste varför han sade detta till honom

13,29

För vissa av dem trodde, eftersom Judas hade påsen, att Jesus sade till honom: Köp vad vi behöva till högtiden, eller att han skulle ge något till de fattiga.

13,30

Han sedan ha mottagit sop gick genast ut. Det var natt.

13,31

När han hade gått ut, sade Jesus, nu Människosonen förhärligad, och Gud är förhärligad i honom.

13,32

Om Gud är förhärligad i honom, så skall ock Gud förhärliga honom i sig själv, och förhärliga honom.

13,33

Mina små barn, är jag för en liten stund längre med dig. Du kommer att söka mig; och som jag sade till judarna, kan du inte komma dit jag går, säger jag till er också nu.

13,34

Jag ger dig ett nytt bud, att ni skall älska varandra; som jag har älskat dig också, älskar varandra.

13,35

Av detta skall alla män vet att ni är mina lärjungar, om ni har kärlek till varandra.

13.36

Simon Petrus sade till honom: Herre, vart går du? Jesus sade: Du kan inte följa mig nu när jag går, men du kommer att följa senare.

13,37

Herren sade Petrus, varför kan jag inte följa dig nu? Jag kommer att ge mitt liv för dig.

13.38

Jesus svarade, du bestämmer ditt liv för mig? Sannerligen, sannerligen säger jag dig, ska Tuppen icke gala, förrän du har förnekat mig tre gånger.

Johannes 14

14,1

Låt inte era hjärtan oroas. Tro på Gud, tro också på mig.

14,2

Det finns många boningar i min Faders hus. Om detta inte vore så, skulle jag ha sagt. Jag går för att bereda plats för dig.

14,3

Och när jag går in, och jag går och bereder plats för er, skall jag komma tillbaka och ta er till mig, att där jag är att du kan vara också.

14,4

Du vet var jag ska, och du vet hur.

14,5

Thomas sade till honom, Herre, vi vet inte vart du går; Hur kan vi då känna vägen?

14,6

Jesus sade Jag är vägen, sanningen och livet. Ingen kommer till Fadern utom genom mig.

14,7

Om ni kände mig skulle ni känna min Fader. Och härefter skolen känner honom, och har sett honom.

14,8

Philip sade, Herre, visa oss Fadern, och vi nog.

14,9

Jesus sa att Han var så lång att jag är med dig, och du har icke lärt känna mig, Filippus? Den som har sett mig har sett Fadern; och hur säger du då, Visa oss Fadern?

14,10

Tror du inte att jag är i Fadern och Fadern är i mig? De ord som jag har talat till er talar jag inte av mig själv; och Fadern som bor i mig, doeth han verk.

14,11

Tro mig, jag är i Fadern och Fadern är i mig; annars tror på grund av själva verken.

14,12

Sannerligen, sannerligen säger jag till dig, kommer den som tror på mig att göra de gärningar som jag gör, och han kommer att göra ännu större, eftersom jag går till Fadern;

14.13

och vad ni än ber om i mitt namn, skall jag göra, för att Fadern skall bli förhärligad i Sonen.

14.14

Om du frågar något i mitt namn, jag kommer.

14,15

Om du älskar mig, håller mina bud.

14,16

Och jag skall be Fadern, och han skall ge er en annan Hjälpare, som alltid skall vara hos dig

14,17

sanningens Ande, som världen inte kan ta emot, eftersom det varken ser honom inte och känner honom; Men ni känner honom, ty han bor hos eder och skall vara i er.

14,18

Jag kommer inte att lämna er: Jag kommer till dig.

14.19

Ännu en liten tid, och världen ser mig inte mer; men ni ser mig: eftersom jag bor, skolen leva också.

14,20

På den dagen skall ni förstå att jag är i min Fader, och ni i mig och jag i dig.

14,21

Den som har mina bud och håller dem, han är den som älskar mig: och den som älskar mig skall bli älskad av min Fader, jag kommer att älska, och jag skall uppenbara mig för honom.

14.22

Judas inte Iskariot, sade till honom: Herre, hur kommer det sig att du tänker uppenbara dig för oss, och inte för världen?

14.23

Jesus svarade honom: Om någon älskar mig, så håller han mitt ord, och min Fader skall älska Vi kommer att komma till honom och stanna hos honom.

14.24

Den som inte älskar mig håller inte mina ord. Och det ord som I hören icke mitt, utan Fadern som har sänt mig.

14,25

Jag har talat till eder, medan jag fortfarande med dig.

14.26

Men Hjälparen, den helige Ande, som Fadern skall sända i mitt namn, han skall lära er allt och påminna er om allt som jag har sagt er.

14.27

Jag lämnar er frid, min frid ger jag er. Jag ger inte dig som världen ger.Låt inte era hjärtan oroas och försagda.

14.28

Ni har hört hur jag sade till er, jag går bort, och kommer åter till eder.Om du älskade mig, skulle ni glädjas att jag kommer till Fadern; ty Fadern är större än jag.

14.29

Och nu har jag sagt till dig innan det händer, så att när det händer, kan du tro.

14,30

Jag kommer inte att prata mycket med dig; eftersom denna världens furste kommer,. Det har ingenting i mig;

14.31

Men för att världen skall veta att jag älskar Fadern och att jag agerar i enlighet med den ordning som Fadern gav mig Stå, låt oss gå härifrån.

Johannes 15

15,1

Jag är den sanna vinstocken, och min Fader är trädgårdsmästaren.

15,2

Varje gren i mig som inte bär frukt, tar han bort; och varje gren som bär frukt han katrinplommon, att den skall bära mer frukt.

15,3

Du är redan rena på grund av det ord som jag har talat till er.

15,4

Förbli i mig, och jag i dig. Liksom grenen inte själv bära frukt om det inte sitter kvar på vinstocken, så kan inte heller, om du inte är kvar i mig.

15,5

Jag är vinstocken, ni är grenarna. Den som förblir i mig och jag i honom, bär rik frukt, ty utan mig kan ni ingenting göra.

15,6

Om någon icke förbliver i mig, så kastas han ut som en gren och förtorkas; och grenarna är samlade, kastas i elden och brändes.

15,7

Om ni förblir i mig och mina ord förblir i er, så be om vad ni vill, och det kommer att bli din.

15,8

Om du bär mycket frukt, det är min Fader förhärligad, att ni är mina lärjungar.

15,9

Som Fadern har älskat mig, jag också har älskat dig. Kvar i min kärlek.

15,10

Om du håller mina bud, kommer du följa i min kärlek, precis som jag har hållit min Faders bud och förblir i hans kärlek.

15.11

Jag sa ju det så att min glädje skall vara i er och er glädje skall bliva fullkomlig.

15,12

Detta är mitt bud, att ni skall älska varandra så som jag har älskat er.

15,13

Det finns ingen större kärlek än att offra sitt liv för sina vänner.

15,14

Ni är mina vänner om ni gör vad jag befaller er.

15,15

Jag kallar er inte längre tjänare, eftersom en tjänare vet inte vad hans herre gör; men jag har kallat er vänner, därför att jag har låtit dig allt jag har hört av min Fader.

15.16

Det är inte du som valde mig; men jag har valt er och bestämt om er att ni ska gå och du bära frukt och att frukt som består, att oavsett vad du ber Fadern om i mitt namn, han kan ge dig.

15.17

Jag befaller dig, att ni skall älska varandra.

15.18

Om världen hatar er, ni vet att det hatade mig innan dig.

15,19

Om du var i världen skulle världen älska sin egen; men eftersom du inte är av världen, men jag har valt er ut ur världen, därför hatar världen er.

15,20

Kom ihåg det ord som jag sade till er, är Tjänaren är icke förmer än sin herre. Har de förföljt mig kommer de att förfölja dig; om de har hållit mitt ord, kommer de att hålla edert.

15,21

Men de kommer att göra alla dessa saker på grund av mitt namn, eftersom de vet inte honom som har sänt mig.

15.22

Om jag inte hade kommit och att jag pratat med dem, skulle de inte ha synd; men nu har de ingen ursäkt för sin synd.

15.23

Den som hatar mig hatar min Fader.

15,24

Om jag inte hade gjort bland dem de gärningar som ingen annan gjorde, skulle de inte ha synd; men nu har de sett och hatat både mig och min Fader.

15,25

Men detta hände var att uppfylla det ord som är skrivet i deras lag, De hatade mig utan sak.

15,26

När Hjälparen kommer, som jag skall sända eder ifrån Fadern, sanningens Ande, som utgår från Fadern, då skall han vittna om mig;

15,27

och ni också skall vittna, eftersom ni har varit med mig från början.

Johannes 16

16,1

Jag sa ju att dessa saker, så de är inte för dig kränkt.

16,2

De kommer att sätta dig ur synagogorna; ja, den tid kommer, att den som dödar du tror att dyrka Gud.

16,3

Och de kommer att göra för att de inte har känt Fadern, ej heller mig.

16,4

Jag sa ju att dessa saker, så att när det är dags, kanske du kommer ihåg att jag berättade om dem. Jag har inte berättat från början, eftersom jag var med dig.

16,5

Nu kommer jag till honom som har sänt mig, och ingen av er frågar mig, « Var är du?

16,6

Men eftersom jag har sagt detta till er, har sorgen fyllde ditt hjärta.

16,7

Men jag säger er sanningen, det är nödvändigt att jag går bort, ty om jag går inte bort, kommer Aren inte komma till eder; men om jag går, skall jag sända.

16,8

Och när han kommer, han kommer döma världen i fråga om synd, rättfärdighet och dom:

16,9

i fråga om synd, eftersom de tror inte på mig;

16,10

rättfärdighet, ty jag går till Fadern, och I sen mig icke mer;

16.11

dom, eftersom denna världens furste är dömd.

16.12

Jag har ännu mycket att säga till dig, men du kan inte ta emot det nu.

16,13

Men när han, sanningens Ande, han kommer att guida dig in i hela sanningen; ty han skall inte tala av sig själv, kommer han att tala bara vad han hör, och han skall förkunna för eder vad komma skall.

16.14

Han skall förhärliga mig, ty han kommer att ta det som är mitt och förklara den för dig.

16,15

Alla som Fadern har är mitt; det är därför jag sa att det tar det som är mitt och förklara den för dig.

16,16

Ännu en liten tid, och du kommer inte att se mig; och åter en liten tid kommer du att se mig, eftersom jag går till Fadern.

16.17

Varpå några av hans lärjungar sinse, vad är detta om att han säger till oss lite tid, och du kommer inte att se mig; och åter en liten tid, och du kommer att se mig? Och eftersom jag går till Fadern?

16,18

De sade då: Vad är detta som han säger, en liten stund? Vi vet inte vad han talar.

16.19

Jesus visste att de ville fråga honom, sade: Undrar du varandra om vad jag sa, en liten tid, och I sen mig icke mer; och åter en liten tid kommer du att se mig.

16,20

Sannerligen, sannerligen säger jag eder, gråta och du kommer att beklaga, men världen skall glädja sig, du kommer att vara sorgsen, men er sorg skall vändas i glädje.

16.21

När en kvinna föder, har sorg, eftersom hennes stund har kommit; men när hon har fött barnet, hon inte längre minns ångesten, av glädje att hon har en man föds till världen.

16,22

Så också nu i sorg; men jag kommer att se er igen, och ditt hjärta skall jubla, och ingen kommer att ta er glädje.

16.23

På den dagen du kommer fråga mig ingenting. Sannerligen, sannerligen säger jag eder, vad du än ber Fadern, kommer han att ge dig i mitt namn.

16,24

Tills nu har du bett om något i mitt namn. Fråga och du skall få, för att eder glädje skall bliva fullkomlig.

16,25

Jag sa ju dessa saker i liknelser. Den stund kommer, då jag kommer att tala till er i ordspråk, men jag skall visa dig allt om Fadern.

16.26

På den dagen du kommer att be i mitt namn, och jag tror inte berätta att jag skall be Fadern för er;

16.27

ty Fadern själv älskar er, eftersom ni har älskat mig, och har trott att jag kom ut från Gud.

16.28

Jag kom från Fadern, och har kommit till världen; Nu lämnar jag världen och går till Fadern.

16.29

Hans lärjungar sade till honom: Se, nu är du talar öppet, och du inte ordspråk.

16,30

Nu vet vi att du vet allt, och att du inte behöver någon att fråga dig; det är därför vi tror att du kom från Gud.

16,31

Jesus svarade dem, Tror du nu tror.

16.32

Se, den tid kommer, och nu är, när du kommer att vara utspridda, var och en till sitt eget, och ska lämna mig ensam; men jag är inte ensam, eftersom Fadern är med mig.

16,33

Jag sa ju att dessa saker, så att du har frid i mig. Du har vedermöda i världen; Men ta hjärta! Jag har övervunnit världen.

Johannes 17

17,1

Med detta sagt detta, såg han upp mot himlen och sade, Fader, har stunden kommit! Förhärliga din Son, för att din Son må förhärliga dig,

17,2

Som du har givit honom makt över allt kött, för att ge evigt liv till så många som du har givit honom.

17,3

Och detta är evigt liv, att de känner dig, den ende sanne Guden, och honom som du har sänt, Jesus Kristus.

17,4

Jag har förhärligat dig på jorden: Jag har avslutat det arbete ni gav mig att göra.

17,5

Och nu, Fader, förhärliga du mig hos dig själv, med den härlighet som jag hade hos dig innan världen var.

17,6

Jag har manifest ditt namn till de män som du gav mig ut i världen. De var dina, och du gav dem till mig; och de har hållit ditt ord.

17,7

Nu vet de att allt du gav mig kommer från dig.

17,8

För jag har gett dem de ord som du gav mig; och de har fått dem, och har känt säkert att jag kom ut från dig, och de har trott att du sände mig.

17,9

Det är för dem att jag ber. Jag ber inte för världen, utan för dem som du har gett mig, för de är dina; –

17,10

och allt som är mitt är ditt och vad är ditt är mitt; och jag förhärligad i dem.

17.11

Jag är inte mer i världen, och de är i världen, och jag kommer till dig.Helige Fader, bevara dem i ditt namn dem som du har gett mig, att de kan vara en som vi är.

17,12

Medan jag var hos dem i världen, höll jag dem i ditt namn. Jag höll dem som du har gett mig, och ingen av dem är förlorad, men fördärvets son, att skriften skulle uppfyllas.

17.13

Och nu kommer jag till dig, och dessa saker jag talar i världen, så de har min glädje fullkomlig i sig.

17,14

Jag har gett dem ditt ord; och världen har hatat dem, eftersom de inte är av världen, såsom jag är inte av världen.

17,15

Jag ber inte att du tar dem ut ur världen utan att du skyddar dem från det onda.

17,16

De är inte av världen, såsom jag är inte av världen.

17,17

Helga dem i sanningen, ditt ord är sanning.

17,18

Som ni skickade mig till världen, har jag sänt dem till världen.

17.19

Jag helgar mig för dem, att de också kan vara i sanning helgade.

17,20

Det är inte för dem bara jag ber, men för dem också som att tro på mig genom deras ord;

17.21

att alla skall vara ett, såsom du, Fader, är i mig och jag i dig, också de må vara i oss: att världen skall tro att du har sänt mig.

17.22

Jag har gett dem den härlighet som du gav mig, att de kan vara en som vi är en –

17.23

Jag i dem och du i mig, att de kan bli perfekt en, så att världen kan förstå att du har sänt mig, och har älskat dem, såsom du har älskat mig.

17.24

Fader, kommer jag att där jag är, som du har gett mig, vara med mig, att de får se min härlighet, den härlighet som du har gett mig, eftersom du har älskat mig före världens grundläggning .

17,25

Rättfärdige Fader, världen har inte känt; men jag har känt dig, och dessa hava förstått att du har sänt mig.

17.26

Jag kungjort dem ditt namn, och jag skall göra det känt, att den kärlek som du har älskat mig med skall vara i dem, och jag i dem.

Johannes 18

18,1

När han hade sagt detta, gick Jesus med sina lärjungar över Kidron dalen, där en trädgård var, i vilken han in, han och hans anhängare.

18,2

Judas, som förrådde honom, kände till det stället, eftersom Jesus och hans lärjungar möttes ofta där.

18,3

Judas tog nu med kohorten, och officerare från översteprästerna och fariséerna, cometh dit med bloss och lyktor och vapen.

18,4

Jesus, som visste allt vad som skulle övergå honom, gick fram och sade till dem: Vem söken?

18,5

De svarade honom: Jesus från Nasaret. Jesus sade, jag är. Och Judas, förrädaren, stod med dem.

18,6

När han sade till dem: Det är jag, drog de tillbaka och föll till marken.

18,7

Han frågade dem igen Vem söken? Och de sade, Jesus från Nasaret.

18,8

Jesus svarade, jag sa ju att det är jag. Om därför söken mig, låt dem gå.

18,9

Han sade att detta var för att uppfylla det ord som han hade talat,  jag har inte förlorat någon av dem som du har gett mig.

18,10

Simon Petrus, som hade ett svärd, drog det och högg till översteprästens tjänare och högg av honom högra örat. Tjänaren rens namn var Malkus.

18,11

Jesus sade till Petrus, Stick ditt svärd i skidan. Har jag inte dricka den kalk Fadern har givit mig att dricka?

18,12

Cohort, tribunen, och befäl på judarna, grep Jesus och band honom.

18,13

De förde honom bort, först till Hannas; ty han var far-in-law av Kaifas, som var överstepräst det året.

18.14

Kajafas var han, som gav råd till judarna att det var lämpligt att en man dör för folket.

18,15

Simon Petrus och en annan lärjunge följde efter Jesus. Den lärjungen var bekant med översteprästen och gick med Jesus in på översteprästens gård;

18,16

Men Petrus stod vid dörren. Den andre lärjungen, som var bekant med översteprästen, gick då ut och talade till dörren, och förde i Peter.

18.17

Pigan hålls sade dörren till Petrus, också du var du inte lärjungar den här mannen? Han sa: Jag är inte.

18.18

Tjänarna och befäl som var där, hade tänt en eld eftersom det var kallt, och värmde sig. Peter stod med dem, och värmde sig.

18,19

Översteprästen frågade Jesus om hans lärjungar och hans lära.

18,20

Jesus svarade honom, jag talade öppet för världen; Jag har alltid undervisat i synagogorna och i templet, där alla judar komma tillsammans, och jag har sagt något i hemlighet.

18.21

Varför frågar du mig? Frågar vad jag sa till dem som hörde mig; Se, dessa vet vad jag sa.

18,22

Vid dessa ord, en av de officerare som stod med slog Jesus och sade: Är det så att du svara översteprästen?

18.23

Jesus sade, om jag har talat ont, bära vad jag sa fel; och om jag har talat med rätta, varför slår mig?

18.24

Hannas sände honom bunden till översteprästen Kaifas.

18,25

Simon Petrus stod och värmde sig. Det sägs: du var du inte heller av hans lärjungar? Han nekade och sade, jag är inte.

18.26

En av tjänare översteprästen, som är hans frände, vars öra Petrus avskurna, sade ni inte jag ser dig med honom i trädgården?

18.27

Peter förnekade sedan igen. Och i detsamma gol hanen.

18,28

De ledde Jesus från Kaifas till hallen av domen: och det var tidigt. De har inte fyllt sig i domstol, för att inte bli orena utan kunna äta påskalammet.

18.29

Pilatus gick därför ut till dem och sade: Vilken anklagelse tar du med dig mot den här mannen?

18,30

De svarade honom: Om det inte vore en brottsling, skulle vi inte ha levereras till dig.

18,31

Sade Pilatus till dem, Ta honom själva och döma honom efter eder lag.Judarna sade till honom: Det är inte tillåtet för oss att sätta någon till döden.

18.32

Det var så uppfyller det ord som Jesus hade sagt, på vad sätt han skulle dö.

18,33

Pilatus gick in i pretoriet, heter Jesus, och sade till honom: Är du den judarnas konung?

18.34

Jesus svarade: Är det dig själv att du säger det, eller det andra du de berättade för mig?

18,35

Pilatus svarade Är jag en Judisk? Din egen folk och översteprästerna har överlämnat dig åt mig: vad har du gjort?

18.36

Mitt rike är inte av denna världen, sade Jesus. Om mitt rike vore av denna världen, skulle mina tjänare kämpat för så att jag inte bör levereras till judarna; men nu mitt rike är inte av denna världen.

18,37

Pilatus sade till honom: Är du en kung? Jesus svarade: Du säger att jag är en konung. Jag är född och jag kom till världen för att vittna för sanningen. Alla som är av sanningen, han hör min röst.

18,38

Pilatus sade till honom: Vad är sanning? Med detta sagt detta, gick han åter ut till judarna och sade till dem: Jag hittar inget fel på honom.

18.39

Men, eftersom du har en egen som jag skall giva eder en på påsken: viljen I att jag skall giva eder ‘judarnas konung?

18,40

Då igen alla grät, inte den här mannen, men Barabbas. Nu Barabbas var en rövare.

Johannes 19

19,1

Då Pilatus tog Jesus och gissla honom.

19,2

Och soldaterna vredo samman en krona av törnen de sätter den på hans huvud, och klädde honom i en purpurröd mantel; sedan, närmar honom,

19,3

De sa: Hej, judarnas konung! Och de gav honom blåser.

19,4

Pilatus gick därför fram igen, och sade till dem: Se, jag vill föra honom ut till er, att ni skall veta att jag hitta något fel på honom.

19,5

Jesus kom ut, klädd i törnekronan och den purpurfärgade manteln.Pilatus sade till dem: Se människan.

19,6

När översteprästerna och officerarna såg honom, ropade de Korsfäst!Korsfäst! Pilatus sade till dem: Tagen honom och korsfästa honom; för jag hitta något fel på honom.

19,7

Judarna svarade honom: Vi har en lag, och genom den lagen måste han dö, eftersom han har gjort sig till Guds Son.

19,8

När Pilatus hörde de orden, han var mer rädd.

19,9

Han återvände till rättssalen, och sade till Jesus, Varifrån är du? Men Jesus gav honom inget svar.

19,10

Pilatus sade till honom: Är det mig du inte tala? Vet du inte att jag har makt att korsfästa dig, och jag har makt att frige dig?

19.11

Jesus svarade, du skulle inte ha någon makt över mig, om det hade gett dig från ovan. Han som därför levereras mig till dig hath större synd.

19.12

Från denna tid Pilatus försökte släppa honom. Men judarna ropade: Om du släpper, du är ingen vän av Caesar. Den som gör sig en kung talar mot kejsaren.

19,13

Pilatus hörde de orden, lät han föra ut Jesus och han satt på domstolen vid en plats som heter Pavement, på hebreiska Gabbata.

19.14

Det var utarbetandet av påsken, och vid sjätte timmen. Pilatus sade till judarna, ser ni er kung.

19,15

Men de ropade, tar bort, korsfäst honom! Pilatus sade till dem, Skall jag korsfästa er kung? Översteprästerna svarade: Vi har ingen annan kung än kejsaren.

19,16

Sen utlämnade honom sedan till att korsfästas. De tog Jesus, och ledde bort honom.

19.17

Han bär sitt kors, till platsen för en skalle, som kallas på hebreiska Golgata.

19.18

Det var där de korsfäste honom, och med honom två andra, en på var sida och Jesus i mitten.

19.19

Pilatus skrev en titel och lägga den på korset, och skriften var: Jesus från Nasaret, judarnas konung.

19,20

Många av judarna läste denna inskrift, eftersom platsen där Jesus korsfästes låg nära staden: och den var skriven på hebreiska, grekiska och latin.

19.21

Översteprästerna judarnas sade till Pilatus, Skriv inte judarnas konung.Men att han sa, jag är judarnas konung.

19.22

Pilatus svarade Vad jag har skrivit har jag skrivit.

19,23

Soldaterna hade korsfäst Jesus tog hans kläder och gjorde fyra delar, en för varje soldat. De tog också hans tunika var utan söm, vävd uppifrån hela. Och de sade till varandra:

19.24

Inte sarga det, men kasta lott till vilka det kommer att bli. Detta skedde för att uppfylla Skriftens ord: De delade mina kläder, och de kastade lott om mina kläder. Detta är vad soldaterna gjorde.

19,25

Nära Jesu kors var hans mor och hans moders syster, Maria hustru Cleophas, och Maria Magdalena.

19,26

Jesus såg sin mor och bredvid henne den lärjunge som han älskade, sade han till sin mor, Kvinna, se din son.

19.27

Sedan sade han till lärjungen, Se din mor. Och från den stunden lärjungen tog henne till sitt.

19.28

Efter detta, Jesus visste att allt nu var klar, sade att skriften skulle fullbordas, Jag törstar.

19,29

Det fanns ett kärl fullt av vinäger. Soldaterna satte en svamp, och efter att ha säkrat en isop, de sätter upp den till hans mun.

19,30

När Jesus hade fått det sura vinet, sade han, är det färdigt. Och han böjde huvudet, han gav upp andan.

19,31

I rädsla för att kropparna skulle bliva kvar på korset på sabbaten, för det var att förbereda, det var sabbat en hög dag, frågade judarna Pilatus att benen ska bryta den korsfäste och att en tas bort.

19,32

Sedan kom soldaterna och bröt benen på den första och den andra som var korsfäst med honom.

19,33

När de kom till Jesus och såg döda redan, de bromsar inte hans ben:

19.34

men en av soldaterna stack upp hans sida med ett spjut, och genast kom det ut blod och vatten.

19,35

En som såg det har gett vittnesmål, och hans vittnesbörd är sant; och han vet att han talar sanning, att ni kan tro.

19.36

Dessa saker har gjort, att skriften skulle fullbordas, skall brutit ett ben på honom.

19,37

Och igen en annan Skriften säger, skall De ser på honom som de genomborrat.

19.38

Efter detta, Josef från Arimatea, som är en lärjunge till Jesus fast i hemlighet av rädsla för judarna, bad Pilatus att han skulle ta Jesu kropp.Och Pilatus gav honom. Så han kom och tog Jesu kropp.

19,39

Nikodemus, som vid den första kom till Jesus om natten, kom också att föra en blandning av ett hundratal pounds av myrra och aloe.

19,40

De tog Jesu kropp och band den i linnedukar med kryddorna, som är den grav anpassade judarnas.

19,41

Nu fanns det en trädgård på den plats där Jesus korsfästes, och i trädgården en ny grav, där var aldrig mannen ännu lagd.

19.42

Det var där de lade Jesus, på grund av förberedelserna av judarna, eftersom graven var nära.

Johannes 20

20,1

Den första dagen i veckan Maria från Magdala gick till graven tidigt, medan det ännu var mörkt; och fick se stenen vara borttagen från graven.

20,2

Hon sprang till Simon Petrus och den andre lärjungen som Jesus älskade, och sade till dem: De har tagit bort från graven Herren, och vi vet inte var de har lagt honom.

20,3

Peter och den andre lärjungen gick ut och kom till graven.

20,4

De båda sprang tillsammans. Men den andre lärjungen sprang fortare än Petrus och nådde graven först;

20,5

böjde sig ner, han såg linnebindlarna ligga, men han ville inte gå in.

20,6

Simon Petrus efter honom, och gick in i graven; han såg linnedukar liggande;

20,7

och linne som hade placerats på hans huvud, inte ligga med remsorna, men rullas upp på en plats av sig självt.

20,8

Då den andre lärjungen, som hade nått graven först, gick också in; och han såg och trodde.

20,9

Eftersom de inte förstår att, enligt Skriften, att han måste uppstå från de döda.

20,10

Och lärjungarna gick tillbaka hem.

20,11

Cependant Marie se tenait dehors près du sépulcre, et pleurait. Comme elle pleurait, elle se baissa pour regarder dans le sépulcre;

20,12

och hon såg två änglar i vita kläder sitta på den plats där kroppen hade legat för Jesus, den ena vid huvudet, den andra vid fötterna.

20.13

De sade till henne, Kvinna, varför gråter du? Hon sade till dem: Därför att de har tagit bort min Herre, och jag vet inte var de har lagt honom.

20.14

När jag säger detta, vände hon sig om och såg Jesus stå; men hon visste inte att det var Jesus.

20,15

Jesus sade till henne, Kvinna, varför gråter du? Vem letar du efter? Hon, tänkte att det var trädgårdsmästaren och sade till honom: ‘Herre, om du har burit honom, säg mig var du har lagt honom, och jag kommer att ta.

20.16

Jesus sade Maria! Hon vände sig om och sade till honom, Rabboni; det vill säga, Mästare!

20.17

Jesus sade till henne, Rör mig inte; för jag är ännu inte stigit upp till min fader. Men gå till mina bröder och säg till dem, jag upp till min fader och er fader, min Gud och er Gud.

20,18

Maria Magdalena kom och berättade för lärjungarna att hon hade sett Herren, och han hade sagt detta.

20.19

Kvällen den dagen, som var den första i veckan, dörrarna på den plats där lärjungarna var stängda på grund av sin rädsla för judarna, kom Jesus och stod ibland dem, och sade: Frid vare med dig!

20,20

Och när han hade sagt detta, visade han dem sina händer och sin sida.Lärjungarna var glada när de såg Herren.

20,21

Jesus sade till dem igen, Frid vare med er! Som Fadern har sänt mig, så sänder jag er.

20,22

Efter detta, andades han på dem och sade till dem: Ta emot den helige Ande.

20,23

Vems synder du förlåter, så är de förlåtna; och dem som ni behåller, de bevaras.

20,24

Thomas, kallades Didymus, en av de tolv, var inte med dem när Jesus kom.

20,25

De andra lärjungarna sade därför till honom, har vi sett Herren. Men han sade till dem: Om jag inte får se i hans händer utskrifts av naglarna, och sätta mitt finger i utskrift av naglarna, och om jag lade min hand i hans sida, kommer jag inte tro.

20,26

Åtta dagar senare, hans lärjungar var återigen inne och Thomas var med dem. Jesus kom, dörrarna som stängs, och stod mitt ibland dem och sade: Frid vare med er!

20.27

Sedan sade han till Tomas, Räck hit ditt finger och se mina händer; och räck hit din hand och stick den i min sida; och tvivla inte utan tro.

20.28

Thomas svarade honom, Min Herre och min Gud! Jesus sade,

20.29

Eftersom du har sett mig, så har du trott. Saliga är de som inte har sett, och ändå har trott!

20.30

Jesus gjorde i närvaro av hans lärjungar, många andra mirakel som inte är skrivna i denna bok.

20.31

Men dessa är skrivna att ni skall tro att Jesus är Messias, Guds Son, och att tro att du kan ha liv i hans namn.

Johannes 21

21,1

Efter dessa saker Jesus låtit sig åter för lärjungarna vid kanten av havet av Tiberias. Och här är hur det verkade.

21,2

Simon Petrus, som kallas Thomas Didymus, och Natanael från Kana i Galileen, Sebedeus ‘son, och två andra Jesu lärjungar var tillsammans.

21,3

Simon Petrus sade till dem, jag går en fiske. De sade till honom: Vi går också med dig. De gick ut och steg i båten, och den natten fick de ingenting.

21,4

Morgonen var inne, stod Jesus på stranden; men lärjungarna visste inte att det var Jesus.

21,5

Jesus sade till dem: Barn, har du något att äta? De svarade honom: Nej

21,6

Han sade till dem: Kasta ut nätet på högra sidan av båten och du hittar.De kastade därför ut och de kunde inte ta bort det, på grund av den stora mängd fisk.

21,7

Så den lärjunge som Jesus älskade sade då till Petrus, är det Herren!Simon Petrus, när han hörde att det var Herren, han satte sina kläder och bälte, för han var naken, och kastade sig i havet.

21,8

De andra lärjungarna kom i båten, dra nätet med fiskarna, för de var inte långt från land, men omkring två hundra alnar.

21,9

När de landade, såg de en glödhög och fisk, som därpå, och bröd.

21,10

Jesus sade till dem: Ta av den fisk du själv har fångat.

21.11

Simon Petrus gick upp, och drog nätet att landa full av hundra femtiotre stora fiskar; och även om det fanns så många, hade nätet icke gått sönder.

21.12

Jesus sade till dem: Kom och ät. Och ingen av lärjungarna vågade fråga honom, Vem är du? att veta att det var Herren.

21.13

Jesus kom och tog brödet och gav det till dem; han gjorde samma fisk.

21.14

Detta var redan tredje gången som Jesus uppenbarade sig för sina lärjungar sedan han uppstått från de döda.

21,15

När de hade ätit, sade Jesus till Simon Petrus, Simon, Johannes son, älskar du mig mer än de gillar mig? Han svarade: Ja, Herre, du vet att jag älskar dig. Jesus sade till honom: Föd mina lamm.

21.16

Han sade till honom en andra gång, Simon, Johannes ‘son, älskar du mig?Petrus svarade honom: Ja, Herre, du vet att jag älskar dig. Jesus sade till honom: Föd mina får.

21.17

Han sade till honom för tredje gången, Simon, Johannes son, älskar du mig? Petrus blev bedrövad över att han sa till honom för tredje gången: Älskar du mig? Och han svarade honom: Herre, du vet allt, du vet att jag älskar dig. Jesus sade till honom: Föd mina får.

21,18

Sannerligen, sannerligen säger jag eder, när du var yngre, omgjordade du dig själv och gick vart du skulle; men när du är gammal, kommer du sträcka ut dina händer, och en annan skall omgjorda dig och föra dig dit du begärde du inte.

21.19

Han sade detta med hurudan död Petrus skulle förhärliga Gud. Och efter att ha sagt detta, sade han till honom, Följ mig.

21,20

Petrus vände om, fick se den lärjunge som Jesus älskade, den som vid kvällsmaten lutade mot Jesu bröst och sade: ‘Herre, vem är din bok?

21,21

Att se honom, sade Petrus till Jesus: Och den här, Herre, vad som kommer att hända med honom?

21.22

Jesus sade till honom: Om jag vill att han skall leva kvar, till dess jag kommer, vad är det för dig? Du Jag.

21.23

Med det, ett rykte sprids bland bröderna att den lärjungen inte skulle dö.Men Jesus hade icke sagt till honom att han inte skulle se döden; men, om jag vill att han skall leva kvar, till dess jag kommer, vad kommer det dig?

21.24

Detta är den lärjungen som vittnar om dessa saker och vem som skrev dem. Och vi vet att hans vittnesbörd är sant.

21,25

Jesus gjorde många andra saker; om de var skrivna i detalj, jag tror inte att ens hela världen kunde rymma de böcker som då bleve skrivna.

 

Låt oss be att den helige Ande Guds vägleder oss i denna slutskedet av End Times.

Fred, kärlek och Joys i hjärtan och hem i väntan på återlämnande av vår Herre och Kung Jesus Kristus, den ende Guds Son som kommer till jorden för att rädda oss och härska över jorden i tusen år kommer upp Yttersta domen.

 

Gud välsigne dig och välsigna dig alla mina älskade bröder och syster i Kristus.

Victor

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s


%d blogueurs aiment cette page :